Sentence examples of "everyday wear" in English

<>
Well, it isn't exactly everyday wear. Ну, это не совсем повседневная одежда.
Possibly a good performance piece, but definitely not ideal for everyday wear. Возможно, это хороший концертный костюм, но оно не подходит для ежедневной носки.
And the captain would wear a cap everyday and join in the regalia. Капитан носил головные уборы каждый день а также регалии.
I have no time to listen to such everyday affairs. У меня нет времени слушать о таких обыденных делах.
Cats don't wear collars. Кошки не носят ошейников.
Both victory and defeat are but an everyday occurrence to a soldier. И победа, и поражение — всего лишь повседневные вещи для солдата.
Cosmonauts wear spacesuits. Космонавты носят скафандры.
She wanted to get away from everyday life. Она хотела сбежать от повседневности.
You'd better wear a sweater under your jacket. Одень лучше свитер под куртку.
At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. Я бы хотел, по крайней мере, уметь поддерживать повседневный разговор.
We are liable to judge others by the clothes they wear. Мы склонны судить о других по их одежде.
And death is part of everyday life. И смерть является частью повседневности.
We all wear uniforms to school. Мы все носим школьную форму.
It then sells the sulphur for 10,000 rupees (83 cents) to the petrochemical industry, as the mineral is widely used in everyday life and is used in the manufacture of matches, fireworks, cosmetics, dynamite and even for whitening sugar. Затем оно его продает за 10.000 рупий (83 евроцентов) нефтехимическим производствам, ведь этот минерал распространен в повседневной жизни и используется для изготовления спичек, фейерверков, косметики, динамита и даже для отбеливания сахара.
Wear warm clothes. Одевайтесь потеплее.
There is no need to build an enormous, unwieldy technological infrastructure that will inevitably be expanded to keep records of individuals' everyday comings and goings. Нет необходимости создавать огромную, громоздкую технологическую инфраструктуру, которая неизбежно будет расширяться для хранения записей о повседневных перемещениях отдельных граждан.
He sought serenity, closeted in study, remote from the wear and tear of the world. Он искал ясности, запершись в кабинете - подальше от житейских волнений.
Don't you think this is one of the most promising platforms from the point of view the everyday use of augmented reality technologies? Вам не кажется, что с точки зрения повседневного использования технологий дополненной реальности очки - это одна из самых перспективных платформ?
Good leather will wear for years. Хорошая кожа будет носиться годы.
When times are hard, people may decide that they cannot afford to buy a new car or go on holiday, but they will continue to buy their everyday essentials. В тяжелые экономические времена люди могут решить не покупать новую машину или не поехать в экзотическое путешествие, но они будут по-прежнему потреблять товары ежедневного пользования.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.