Usage examples of "exacerbated" in English with translation to Russian

<>
Translations: all411 усиливать96 other translations315
Well, the altitude exacerbated my symptoms. Высота обострила мои симптомы,
Territorial disputes have exacerbated these tensions significantly. Территориальные споры обострили напряженное состояние в значительной степени.
Meanwhile, Turkey’s immediate security threats would be exacerbated. Между тем, прямые угрозы безопасности Турции усугубились бы очень сильно.
The situation was exacerbated by the economic downturn after 2008. Ситуация усугубляется экономическим спадом после 2008 года.
The economic crisis has exacerbated the perceived downside of globalization. Экономический кризис обострил ощущение обратной стороны глобализации.
In some societies, the rise of modernity even exacerbated this. В некоторых случаях усиление влияния современного образа жизни и мышления еще больше усугубило ситуацию.
The situation is exacerbated by another basic constraint: climate change. Данная ситуация усугубляется еще одним немаловажным фактором – изменением климата.
This conflict may be exacerbated by the outcome in Syria. И этот конфликт может усугубиться последствиями событий в Сирии.
This exacerbated the global savings glut and global investment slump. Тем самым, обострилась проблемы переизбытка глобальных сбережений, а также усилился спад глобальных инвестиций.
In fact, in some ways, the Internet has exacerbated our problems. Более того, Интернет в какой-то степени усугубил наши проблемы.
This clash of emotions is exacerbated in the case of Islam. Это столкновение эмоций еще больше усугубляется в случае ислама.
Terrorism has not exacerbated them. Security forces have not helped resolved them. Терроризм их не обострил, а силы безопасности не помогли решить их.
Of course, Western sanctions, particularly restrictions on banks, have exacerbated the situation. Да, западные санкции, особенно ограничения в отношении банков, усугубили ситуацию.
The global financial crisis has undoubtedly exacerbated the challenge of climate change. Глобальный финансовый кризис, безусловно, усугубляет проблему изменения климата.
Sudden spikes quickly becomes exacerbated as automatic stop orders flood the market. Внезапные шипы быстро вырастают, поскольку рынок наводняют автоматические стоп-ордера.
The clash of religions is exacerbated by the indecisiveness of President Olesegun Obasanjo. Столкновение между религиями еще больше усугубляется нерешительностью президента Олесегуна Обасаньо.
These trends were exacerbated after Muammar el-Qaddafi overthrew the king in 1969. Эти тенденции еще более обострились после того, как Муаммар Аль-Каддафи свергнул короля в 1969 году.
Ironically, this trend was exacerbated by the policy response to the financial crisis. Ирония в том, что данная тенденция усугубилась благодаря мерам, принятым властями в ответ на финансовый кризис.
Consequently slum areas and communities multiplied rapidly, which exacerbated a number of social problems. Вследствие этого стремительно распространялись районы трущоб и росло число их обитателей, что привело к обострению ряда социальных проблем.
Each has its roots in longstanding ethnic tensions, exacerbated by economic and political underdevelopment. Корни каждого из них кроются в давних этнических трениях, усугубляемых экономической и политической отсталостью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!