Sentence examples of "exhibit" in English with translation "выставляться"

<>
Kirill Miller's work always brings in crowds of people, no matter where they are exhibited. Картины Кирилла Миллера всегда собирают толпы зрителей, где бы они не выставлялись.
This man has expressed an opinion about the work of our comrade-in-arms Surinam, who is exhibiting in the Compa gallery. Этот человек выразил мнение о работе нашего соратника Суринама, который выставляется в галерее Компа.
“He owns many works,” including the artist’s 11-foot-tall black-and-white self-portrait exhibited earlier this year at Gagosian gallery in New York. – У него много его работ». Среди них – черно-белый автопортрет художника трехметровой высоты, который выставлялся в этом году в Нью-Йорке в галерее Гагосяна.
At that time, “unofficial” art – paintings and sculpture that did not adhere to the canons of socialist realism – was indeed exhibited only in the homes of artists. В то время предметы "неофициального" искусства – картины и скульптуры, в которых не соблюдались каноны социалистического реализма, на самом деле выставлялись только дома у художников.
The whole art exhibit episode is reminiscient of former New York Mayor Rudolph Giuliani’s 1999 attempt (before he anointed himself St. Rudy of the Twin Towers) to cut funding for the Brooklyn Musuem because it exhibited a painting of the Virgin Mary covered with dried elephant dung. Вся эта история с выставкой напоминает о бывшем мэре Нью-Йорка Рудольфе Джулиани, который в 1999 году попытался (прежде чем помазать себя на звание Святого Руди Башен-близнецов) сократить финансирование Бруклинского музея, потому что там выставлялась картина, на которой была изображена Дева Мария покрытая высохшими слоновьими экскрементами.
Selected items from the collection were exhibited at United Nations Headquarters in New York in celebration of the sixtieth anniversary of the Declaration in December 2008 and at the United Nations Office at Geneva to mark the opening of the tenth session of the Human Rights Council, in March 2009. Отдельные предметы из этой коллекции выставлялись в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке во время празднования шестидесятой годовщины Декларации в декабре 2008 года и в Отделении Организации Объединенных Наций в Женеве на открытии десятой сессии Совета по правам человека в марте 2009 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.