Usage examples of "experiencing" in English with translation to Russian

<>
And India is experiencing that. Вот что сейчас имеет место в Индии.
Are your users experiencing dropped calls? Случаются ли у пользователей ситуации, когда прерываются звонки?
They're experiencing that rawness there. Они чувствуют эту необработанность
You have been experiencing hallucinations, flashbacks? У вас были галлюцинации, ретроспективные кадры?
Many report experiencing discrimination and mistrust. Многие иммигранты говорят о случая дискриминации и недоверия.
Experiencing an issue with a purchase? Возникла проблема с покупкой?
You might be experiencing infinite redirects. Скорее всего, проблема в бесконечной переадресации.
UK industry is experiencing a 'choppy' recovery. Британскую промышленность ждет период «неустойчивого» восстановления.
Now we're experiencing one every week. В настоящее время - один раз в неделю.
I been experiencing fatigue, and-and weakness. Я чувствовал усталость, и - и слабость.
Vulcan is not experiencing a natural disaster. Вулкан не подвержен действию природного катаклизма.
Latin America, meanwhile, is experiencing the opposite problem. В Латинской Америке создалась противоположная ситуация.
The adapter might be experiencing a hardware failure. Возможно, возникла проблема с устройством адаптера.
"The issues I am experiencing have greater priority. "Проблема, которая сейчас стоит передо мной, имеет большую важность.
Your computer may be experiencing Internet connection issues. Возможны проблемы с подключением компьютера к Интернету.
If you're still experiencing issues, contact Support. Если проблемы не устранены, обратитесь в службу поддержки.
If people are experiencing a bad internet connection Возникли сбои при подключении к Интернету.
What you are experiencing are symptoms of prosopagnosia. То что с вами происходит, является симптомами прозопагнозии.
Europe is experiencing an unusually hot summer, too. В Европе также стоит необычно жаркое лето.
Several other advanced economies are experiencing analogous political developments. Несколько других стран с развитой экономикой находятся в аналогичных политических обстоятельствах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!