Usage examples of "explaining" in English with translation to Russian

<>
Abramovich will have trouble explaining away that one. Абрамовичу, видимо, будет затруднительно ответить на этот вопрос.
Poverty plays a crucial role in explaining bonded labour. Важнейшую роль в существовании кабального труда играет бедность.
Consider a lightweight tutorial flow explaining how to invite friends Создайте инструкции, которые помогут людям отправлять приглашения в приложение своим друзьям.
'Cause you're doing a pretty lousy job explaining yourself. Потому что ты делаешь довольно хреновую работу, оправдывая себя.
Unfortunately, at a certain moment, some oligarchs started explaining themselves. К сожалению, в определенный момент некоторые олигархи начали себя раскрывать.
And on this slide, I'm basically explaining all the problems you have. И на этом слайде я, в общих чертах, указываю на все имеющиеся проблемы.
Explaining the model at any more length would be beyond this paper's scope. Более подробное описание этой модели не входит в задачу настоящего документа.
It may then get nearer to explaining why we are where we are today. В этом случае, возможно, мы будем способны приблизиться к пониманию причин ситуации, в которой мы оказались сегодня.
In Chasing Amy, they're sitting on the swings and she's explaining fisting. Вот в Chasing Amy сцена на качелях, она расписывает ему фистинг.
In the Details pane, enter a note explaining the new time for the meeting. В области Details введите примечание о новом времени собрания.
“Cadet Miller, would you care to make a statement explaining your version of the accident?” «Курсант Миллер, изложите, пожалуйста, свою версию произошедшей аварии».
And suddenly the man started explaining that actually the whole Resistance had a huge problem: И вдруг этот человек рассказал, что у всего Сопротивления огромная проблема:
I'm not sure we're the ones that should be explaining how significant it is. Наверное, нам не подобает заявлять о том, насколько это значительно.
You’ll receive an email explaining that one of your videos has been locked as private. Вы получите оповещение по электронной почте.
The latter caused a sensation by explaining the mechanics of the public contracts "system" to the commission. Последний взорвал настоящую бомбу, поведав следствию о "системе" получения государственных контрактов.
Using our massive knowledge of HGVs, we set about explaining why we bought what we'd bought. А затем, используя свои огромные познания в тягачах, мы начали обсуждать то, что купили.
Now all this fuss about a single one of our traits tells us there's something worth explaining. И вся эта суета по поводу одной лишь нашей способности показывает, что есть здесь что-то, достойное внимания.
Dr. Yunus shared his story, explaining what that was, and what he had done with his Grameen Bank. Доктор Юнус поведал свою историю, рассказал о том, что все это такое и что он сделал с помощью своего банка "Грамин".
For example, you can create a custom MailTip for a distribution group explaining its purpose to reduce its misuse. Например, можно создать настраиваемую подсказку для группы рассылки с описанием ее назначения во избежание ее ненадлежащего использования.
A young man introduced himself, explaining that he had heard me speak several years earlier at his Evangelical college. Ко мне подошел молодой человек, присутствовавший на моей лекции, которую я несколько лет назад давал в евангелистском колледже, где он учился.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!