Sentence examples of "exploration permit" in English

<>
In the exercise of the right of Chad to freely dispose of its natural wealth and resources, the Petroleum Code made it mandatory to obtain a Permit H (an exclusive exploration permit for liquid or gas hydrocarbons) in order to conduct any exploration in its subsurface. Так, чтобы продемонстрировать свое право свободно распоряжаться своими естественными богатствами и ресурсами, он включил в национальные правила разработки и эксплуатации нефтяных месторождений обязательное требование в отношении получения разрешения Н (исключительное разрешение на разведку жидких или газовых углеводородов) на любую разведку недр страны.
This month, Shell Oil said it has applied for one exploration well in the Beaufort Sea off Alaska's north coast and will seek a permit for a second. Как сообщили из Shell Oil, в этом году компания подала заявку на бурение одной исследовательской скважины в море Бофорта к северу от берегов Аляски и собирается получить разрешение на бурение второй.
Norway, for example, is not just one of the world’s richest countries; it is also the seventh-largest exporter of carbon dioxide emissions, and it continues to permit exploration and development of new oil and gas fields. Например, Норвегия, является не просто одной из самых богатых стран в мире, она занимает седьмое место в мире по объёмам экспорта углекислого газа. Страна продолжает выдавать лицензии на разведку и освоение новых нефтяных и газовых месторождений.
The mission carefully noted suggestions that RUF might now be prepared to permit UNAMSIL deployment into the diamond-producing areas, and thought that this required further exploration, in accordance with the concept of operations set out by the Secretary-General in his report. Миссия с большим интересом отметила заявления о том, что в настоящее время ОРФ, возможно, готов согласиться на развертывание МООНСЛ в районах, где есть месторождения алмазов, и считает, что они заслуживают дальнейшего изучения в соответствии с концепцией операций, изложенной Генеральным секретарем в его докладе.
The launching of artificial earth satellites is commonly looked upon as an exploration of space. На запуск искусственных спутников Земли часто смотрят как на исследование космоса.
My father would not permit me to go on to college. Мой отец не позволил бы мне поступить в колледж.
Exploration & Production Разведка и добыча
If you permit me to speak, I can explain everything. Если вы позволите мне сказать, я всё объясню.
Everyone is only too aware of the many surprises from half a century of planetary exploration, from active volcanoes on Jupiter’s moon Io to braided rings at Saturn. За полвека изучения планет Солнечной системы астрономы-планетологи уже привыкли к сюрпризам — к наличию действующих вулканов на спутнике Юпитера Ио, «плетеных» колец на Сатурне и т.д.
You can't enter the building without a permit. Вы не можете войти в здание без приглашения.
“It’s raw exploration,” he says. «Наш проект — это всего лишь пристрелка», — говорит он.
Will you permit us to leave now? Можно нам сейчас уйти?
Every person at NASA with whom I’ve discussed the shuttle program has been clear that it kept us from making any significant progress in human space exploration. — Все сотрудники НАСА, с которыми я обсуждал программу шаттлов, прекрасно понимали, что она не позволила нам добиться сколь бы то ни было значительного прогрессе в освоении космического пространства.
Should time permit, we should definitely discuss further points, for instance: Если время позволить, то мы должны обсудить и следующие вопросы:
To him, the exploration of the solar system was unfinished. Он посчитал, что освоение солнечной системы отнюдь не закончено.
Language knowledge will have to be confirmed both to receive and to extend the work permit. Знание языка придется подтверждать и для получения, и для продления разрешения на работу.
In 2004, the White House announced a far-reaching, long-term vision for space exploration that among other things called for a “human and robotic program to explore the solar system and beyond.” В 2004 году Белый дом объявил перспективную и долгосрочную концепцию космических исследований, которая среди прочего предусматривала подготовку и реализацию «программы изучения Солнечной системы и пространства за ее пределами при помощи человека и роботов».
As expected, American airline companies will permit passengers to use smartphones and tablets during the entire flight, the new rules will take effect by the end of 2013. Как ожидается, американские авиакомпании разрешат пассажирам пользоваться смартфонами и планшетами на протяжении всего рейса, новые правила начнут действовать к концу 2013 года.
He points out that Pathfinder, the Mars Exploration Rovers, and Curiosity all had unexpected parachute failures in their development; all eventually worked at Mars. Адлер напомнил, что при подготовке миссий Pathfinder, Mars Exploration Pathfinder и Curiosity наблюдались проблемы с конструированием парашютов, но, в конечном счете, все они с успехом отработали во время полетов на Марс.
An industry advisory committee created by the FAA to examine the issue recommended last month that the government permit greater use of personal electronic devices. Отраслевой консультативный комитет, созданный ФАУ для изучения этого вопроса, рекомендовал в прошлом месяце, чтобы правительство разрешило более широкое использование персональных электронных устройств.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.