Sentence examples of "eye mask" in English

<>
Just pass me my eye mask, please. Просто подай мне маску для глаз, пожалуйста.
And what about the eye mask and the earplugs? А как быть с берушами и маской для глаз?
Well, that explains the earplugs and the eye mask. Что ж, это объясняет беруши и маску для глаз.
Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky. Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски.
Dorota, did you remember my noise-canceling headphones and my Bottega eye mask? Дорота, ты помнишь про мои затычки и маску для сна от Боттеги?
And I've got an eye mask, too, so the light won't bother me. Да, и у меня тут ночная маска, так что свет меня не побеспокоит.
Yet we know she never goes to sleep without her eye mask or earplugs, which she didn't have on. Хотя мы знаем, что она не ложится спать без маски и берушей, которыми она не воспользовалась.
I need you to look me in the eye and tell me that your mask malfunctioned on that call. Посмотри мне в глаза, и скажи, что твоя маска дала сбой на том вызове.
Far from eye far from heart. С глаз долой — из сердца вон.
Sandra Ha of Zico Import Pty Ltd, a small family business, said demand for cigarette cases, silicon covers to mask the unpalatable packages, had shot up from almost nothing two months ago since British American Tobacco, Britain's Imperial Tobacco, Philip Morris and Japan Tobacco lost a challenge to the laws in Australia's high court. Сандра Ха из небольшой семейной компании Zico Import Pty Ltd утверждает, что спрос на портсигары и силиконовые футляры, скрывающие неприятные картинки на упаковке, стремительно вырос (практически с нуля) с тех пор как два месяца назад такие компании, как British American Tobacco, британская Imperial Tobacco, Philip Morris и Japan Tobacco проиграли дело в высоком суде Австралии, где пытались обжаловать данный закон.
Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers. Для тех, кто смотрит на человеческие отношения с философской точки зрения, нет ничего поразительнее, чем лёгкость, с которой меньшинство управляет большинством, и благоговейная покорность, с которой люди в пользу чувств и идей правителей отказываются от своих собственных.
"I don't wish for anything more in life" she says, before accepting having a mask put on to help her breathe. "Я больше ничего не хочу в жизни", - говорит она, прежде чем разрешить поставить ей маску, облегчающую дыхание.
I'd like to buy eye drops. Я хотела бы купить глазные капли.
At 27 years old, Anto has been risking his life for three years in the Kawah Ijen volcano, and the sulphur has already begun to take its toll on him, even though he covers his face with special mask and goggles. В свои 27 лет Анто провел три года, рискуя собой в Кавах-Иджене, сера которого уже начала сказываться на нем несмотря на наличие маски и специальных очков.
She's got a good eye for paintings. Она хорошо разбирается в картинах.
The aircraft’s triumphant reception could not mask trouble under the hood. Но триумф самолета за рубежом не мог скрыть проблем под капотом.
Something happened to my right eye. Что то случилось с моим правым глазом.
When I signaled to the copilot that we were breaking away, he dropped his oxygen mask and gave us a big Russian grin and a thumbs-up. Когда я просигнализировал второму пилоту, что мы уходим, он широко, по-русски улыбнулся и поднял вверх большой палец.
Minute particles are hardly visible to the naked eye. Маленькие частицы едва видимы невооружённым взглядом.
A friend texted me a photo of a poster from a Moscow bus shelter, a death mask of the Soviet dictator, captioned with the words: "That one died, this one will, too," presumably a reference to Russia's current ruler Vladimir Putin. Один мой знакомый прислал мне фотографию плаката, вывешенного на московской автобусной остановке. Там была посмертная маска советского диктатора и подпись со словами: «Этот умер, умрет и тот». Видимо, речь шла о жестоком правителе сегодняшней России Владимире Путине.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.