Sentence examples of "face" in English with translation "сталкиваться"

<>
What obstacles does it face? С какими препятствиями ему предстоит сталкиваться?
Many definitions face this problem. Многие определения сталкиваются с подобными проблемами.
The al-Saud face two threats: Династия аль-Сауд сталкивается с двумя угрозами:
Thailand might face the hardest problems. Таиланд, возможно, столкнулся с самыми трудными проблемами.
Moreover, absentee farmers face unexpected problems. Более того, «дистанционные» фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами.
The experts will face obvious restrictions. Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями.
ASEAN continues to face serious challenges. АСЕАН, по-прежнему, сталкивается с серьезными проблемами.
And here we face a difficulty. И здесь мы сталкиваемся с трудностью.
But they face major regulatory obstacles. Но они сталкиваются с серьезными административными препятствиями.
Shouldn't they expect to face risk? Разве им не следует ожидать, что они столкнутся с рисками?
The new government will face formidable challenges. Новое правительство столкнётся с серьёзными проблемами.
The Rohingya face the most extreme marginalization. Рохинджа сталкиваются с самой крайней формой маргинализации.
So Poland may soon face fresh elections. Таким образом, скоро Польша может столкнуться с новыми выборами.
In the end we always face reality. В конце концов всегда сталкиваешься с реальностью.
And frankly, I face a big obstacle. И сказать по правде, я сталкиваюсь с большим препятствием,
The industrialized economies face very different challenges. С совершенно другой проблемой сталкиваются промышленно развитые страны.
Will America face a bout of inflation? Столкнется ли тогда Америка с инфляцией?
Today, European institutions could face the same fate. Сегодня европейские учреждения могут столкнуться с той же участью.
Moreover, China will face increasingly adverse demographic conditions. Кроме того, Китай будет сталкиваться со все более неблагоприятными демографическими условиями.
Fortunately, Syria does not face these threats today. К счастью, Сирия на сегодняшний день не столкнулась с этими угрозами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.