Sentence examples of "fake" in English with translation "фейковый"

<>
Free Speech and Fake News Свобода слова и фейковые новости
Fake Brexit or No Brexit Фейковый Брексит или никакого Брексита
Fake News and Biased News Фейковые новости и тенденциозные новости
The Real Side of Fake News Реальная сторона фейковых новостей
That is how fake news wins. Ведь именно так и побеждают фейковые новости.
Trump has dismissed the claims as “fake news.” Трамп отозвался об этих обвинениях пренебрежительно, назвав их «фейковыми новостями».
Fake news is a symptom of a larger problem. Фейковые новости являются симптомом более крупной проблемы.
Such manufactured even-handedness is tantamount to “fake news.” Такая искусственная объективность равнозначна «фейковой новости».
It was, she said, based on “feikovaya informatsiya” — fake information. Он основан, как она сказала, на «фейковой информации».
Russian propaganda effort helped spread ‘fake news’ during election, experts say Россия «помогала» распространять фейковые новости о выборах в США
Dmitry Peskov, Putin's spokesman, called it “yet more fake news.” Представитель Путина Дмитрий Песков назвал это очередной «фейковой новостью».
So, what can news consumers do to push back against fake news? Так что же может сделать потребитель новостей, чтобы дать отпор фейковым новостям?
These fake accounts can warp these sorts of simple metrics of online opinion. Эти фейковые аккаунты могут деформировать простые замеры мнений в интернете.
Recent examples of fake news suggest that Wagner and Fargo’s conclusion was premature. Судя по свежим примерам фейковых новостей, вывод Вагнера и Фарго был преждевременным.
He spent months insisting that the Russia affair was a “hoax” and “fake news.” Он несколько месяцев настаивал на том, что весь этот шум вокруг России — это «ложь» и «фейковые новости».
Doesn’t that sound a bit like the fake news stories aimed at Clinton? Разве это не напоминает вам те фейковые новости, которые направлены против Клинтон?
Internet and social-media companies are seeking technology solutions to bots, trolls and fake news. Интернет-компании и социальные сети пытаются найти технические способы противостоять троллям, ботам и фейковым новостям.
Facebook has admitted that 126 million Americans might have seen fake news during the campaign. Facebook признался, что 126 млн американцев могли видеть в этой социальной сети фейковые новости во время избирательной кампании.
This is the venue they chose for their fake auditions for an advert for lip balm. это место, где они делают фейковые прослушивания на рекламу бальзама для губ.
Did anybody from the campaign’s digital team, for instance, help Russia target voters with fake news? Мог ли кто-либо из трамповской группы по работе в интернете оказать России помощь в ее попытках распространить фейковые новости среди избирателей?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.