Sentence examples of "fall apart at the seams" in English with translation "трещать по швам"

<>
Translations: all2 трещать по швам2
The only downside: everything around us is falling apart at the seams, collapsing, crumbling. Одно плохо - все вокруг трещит по швам, разваливается, рушится.
And while House of Cards features a fictional crisis in the Jordan valley rather than Ukraine, it still presents Russia not as a corrupt basket-case falling apart at the seams, but as the biggest obstacle in the US president’s quest to assure peace in the Middle East. И хотя в «Карточном домике» мы наблюдаем за развитием вымышленного кризиса в долине реки Иордан, а не на Украине, Россия в нем представлена не как коррумпированная и ослабленная экономика, которая трещит по швам, а как самое серьезное препятствие, мешающее американскому президенту вернуть мир на Ближний Восток.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.