OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
But he intimated to Louisa that there had been some sort of family row and that they were leaving home for good. Но он намекнул Луизе, что был какой-то семейный скандал, и что они уезжали навсегда.
Well, I'm just happy our family is safe and sound back in our cozy row house. А я рада, что наша семья в полной безопасности, в нашем уютном доме.
His family are all very well. Вся его семья в порядке.
I have a few tickets in row 15. У меня есть несколько билетов в 15-й (пятнадцатый) ряд.
He took a photograph of the family. Он сделал фотографию семьи.
Tom is on death row. Том ожидает исполнения смертного приговора.
Siemens. No family can do without us. Сименс. Мы нужны каждой семье.
She is on death row. Её ждёт казнь.
Everyone in my family gets up early. В нашей семье все встают рано.
She put her CDs in a row on the shelf. Она разложила компакт-диски на полке в ряд.
This family gave me a warm welcome. Эта семья оказала мне радушный приём.
He always took a seat in the front row. Он всегда занимал место в переднем ряду.
The prefectural police is trying to find out what conflict took place between the father and daughter following the family dinner. Полиция префектуры пытается выяснить, какой конфликт возник между отцом и дочерью после ужина в семейном кругу.
Within a year or two, economy conquered Mrs. Tupolev’s aesthetics, and the -104 was reconfigured with standard row seating for 70 passengers rather than the original 50. За пару лет экономия все же взяла верх над эстетикой Юлии Туполевой, и 104-й переоборудовали, установив стандартные ряды кресел на 70 пассажиров вместо изначальных 50-ти.
His salary is too low to support his family on. Его зарплата слишком мала чтоб содержать семью.
This tool represents a row of vertical lines placed at equal intervals. Этот инструмент представляет собой ряд вертикальных линий с равными интервалами.
And while she's no longer with us, I know my grandmother's watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure. To my sister Maya, my sister Alma, all my other brothers and sisters, thank you so much for all the support that you've given me. I'm grateful to them. И хотя ее больше нет с нами, я знаю, что моя бабушка наблюдает за мной, также как и моя семья, которая сделала меня тем, кто я есть. Мне не хватает их в этот вечер. Я знаю, что мой долг перед ними невозможно оплатить. Моей сестре Майе, моей сестре Альме, всем остальным моим братьям и сестрам, огромное вам спасибо за ту поддержку, которую вы мне оказали.
The “murderer’s row” of economic data completes on Friday, with the quarterly GDP report. Череда данных завершится в пятницу ежеквартальным отчетом по ВВП.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
NorNickel (-3.2%) corrected lower for the second day in a row due to a decline in copper prices. Второй день корректировался Норникель (-3,2%) из-за падения цен на медь.

Advert

My translations