Sentence examples of "fan" in English with translation "болельщик"

<>
I've lost my fan ID. Я потерял паспорт болельщика.
Take it from number one Laker fan, Jack Nicholson. Ведь попросить за меня может болельщик "Лейкерс" No1, Джек Николсон.
First, no real sports fan would talk that way. Во-первых, такого не скажет ни один настоящий болельщик.
"At the same time, the fan groups cannot be held responsible." – В то же время организации болельщиков не могут нести ответственность за происходящее».
Also a fascist symbol was displayed in the "Spartak" fan section. Также на секторе болельщиков "Спартака" была продемонстрирована фашистская символика.
Similarly, the Capitals, their rabid fan base and the expectations surrounding the team had changed and evolved. То же самое можно сказать и о клубе с его яростными болельщиками и надеждами на команду, которая меняется.
As the head of CDC RFU Artur Grigoryants stated referring to data from the Interior Ministry, the fan is a Muscovite. Как заявил глава КДК РФС Артур Григорьянц, ссылаясь на данные МВД, этот болельщик является москвичом.
But the world as a whole - and every fair-minded German fan too - would have had to admit that he had done the right thing. Но миру в целом (и всем справедливым немецким болельщикам) пришлось бы признать, что он поступил правильно.
In December, Russian nationalists marched through Moscow, raging against Caucasians after a soccer fan was killed in a fight with migrants from the North Caucasus. В декабре российские националисты организовали в Москве марш, выплеснув таким образом свое раздражение и гнев против кавказцев. Произошло это после того, как в драке с выходцами с Северного Кавказа был убит футбольный болельщик.
It's natural, though, to want to see the reigning power toppled, especially when its defeat can be seen as vindicating smart management and fan empowerment. Вполне объяснимо, что всем захотелось видеть падение этого лидера, особенно когда это поражение выступило бы в качестве доказательства более грамотного управления и более широкой поддержки болельщиков.
Fan passion bordering on Vitriol is as old as the game, so tell your client to get his panties out of a wad and play a little baseball. Язвительные болельщики, стары, как и сама игра, так, что скажите клиенту, пусть заканчивает истерить, и немного поиграет в бейсбол.
A local man whose brothers all serve in the police force, a sports fan, and an amateur basketball coach, Crowley does not move in the same social circles as Gates. Будучи местным, чьи братья все служили в полиции, спортивным болельщиком и тренером-любителем по баскетболу, Кроули не вращался в тех же самых социальных кругах, что и Гейтс.
For his part, Zidane, now coach of Benzema’s Real Madrid team, has weighed his words carefully, saying only that “one can be disappointed as a soccer fan” by Benzema’s absence. В свою очередь, Зидан, ныне главный тренер мадридского «Реала», за который выступает Бензема, подбирал слова очень тщательно и сказал лишь то, что «человек, как футбольный болельщик, может быть разочарован» отсутствием Бензема.
And nobody seemed happier than the tens of thousands of German fans on the “Fan Mile,” the tree-lined Berlin avenue where games are shown on TVs the size of drive-in movie screens. И больше всех в этот момент радовались десятки тысяч немецких болельщиков, собравшихся на «фанатской миле» — берлинской магистрали с трехполосным движением, где игры чемпионата показывают на огромном телеэкране, не уступающем по размерам экрану кинотеатра.
The most recent riots began after a fan of the Spartak soccer team, Yegor Svidorov, died after being shot with rubber bullets a week ago during a fight that involved at least 10 people, police said. Беспорядки начались поле того, как неделю назад болельщик футбольной команды «Спартак» Егор Свиридов был насмерть застрелен резиновой пулей во время драки, в которой участвовали, как утверждает милиция, не менее 10 человек.
Known as “Blade Runner” because of his J-shaped carbon-fiber prosthetics, Pistorius has captured the support of fans around the world and has a loyal fan base in our catastrophically combat wounded from Iraq and Afghanistan. Из-за того, что он использует специальные углеволоконные протезы J-образной формы, Писториуса прозвали «Бегущий по лезвию бритвы». Он завоевал популярность среди болельщиков во всем мире и пользуется поддержкой постоянной и верной группы болельщиков из числа наших военных, покалеченных на полях сражений в Афганистане и Ираке.
“We’re seeing a new generation of Russian coaches and Russian players either staying in the league instead of leaving for the NHL, the AHL [the American Hockey League, a secondary league to the NHL], or Canadian youth leagues at age 18,” said Pavel Taranin, a Muscovite fan. «Мы сегодня наблюдаем, как новое поколение российских тренеров и игроков либо остается в лиге, не уезжая в НХЛ, АХЛ [Американская хоккейная лига, является вспомогательной для НХЛ] и в канадскую молодежную лигу в 18-летнем возрасте, — сказал московский болельщик Павел Таранин.
Street melees here over the past few days, sparked by the killing of a soccer fan and fueled by nationalists' hatred of immigrants from the Caucasus, have caught the police and other authorities unprepared for an upsurge of rage that appears to reflect a larger sense of anger in Russian society. Вызванные убийством футбольного болельщика и националистической ненавистью к иммигрантам с Кавказа уличные стычки, происходящие в Москве в последние несколько дней, застали милицию и власти врасплох. Власть оказалась явно не готова к росту агрессии, который, по-видимому, отражает существующее в российском обществе более широкое недовольство.
Consider the de facto arrangements between Presidents George W. Bush and Hu Jintao on the sidelines of an Asia-Pacific summit in 2007: Beijing got an apparent commitment from Bush that he would attend the Olympic Games in his capacity as a "sports fan"; China agreed to become more flexible on issues related to North Korea and Sudan. Вспомните о неофициальной договоренности между президентом Джорджем Бушем и председателем Ху Цзиньтао, которая была достигнута во время саммита АТЭС в 2007 году. Пекин добился тогда от Буша обещания присутствовать на Олимпийских играх в качестве "спортивного болельщика", а взамен согласился проявлять больше гибкости в вопросах, связанных с Северной Кореей и Суданом.
Some German fans might have been disappointed. Некоторые немецкие футбольные болельщики расстроились бы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.