Sentence examples of "fantastic" in English with translation "потрясающий"

So these are fantastic images. Это потрясающие изображения.
Fantastic caterer and beautiful flowers. Потрясающее обслуживание и прекрасные цветы.
So I gave you fantastic advice. Так я дала тебе потрясающий совет.
She's got a fantastic system. А у неё потрясающая система.
In terms of salary, that job is fantastic. В смысле зарплаты это потрясающая работа.
And that was fantastic for the future of commercial aviation. Для будущего коммерческой авиации это было потрясающе.
But Umar is a fantastic student. He's an incredible kid. Умар - потрясающий ученик, изумительный ребенок.
I was lucky enough that my father was a fantastic cook. Мне повезло, что мой отец был потрясающим поваром.
This is a fantastic device which is only beginning to be tapped. Это - потрясающий прибор, который мы только начинаем осваивать.
You know, I have a fantastic way you could get back at her. А знаешь, я знаю потрясающий способ как тебе ее вернуть.
But there's a fantastic way to do that in the modern world. Но в современном мире существует потрясающий способ научить этому.
Nollywood is a fantastic industry that has just been born in this part of the world. "Нолливуд - потрясающая киноиндустрия, появившаяся в этой части земного шара,
I wanted to show you, for instance, the work of Mathieu Lehanneur, which is quite fantastic. Для примера покажу вам работу Матье Леаннора. Она потрясающая.
Fantastic, glamorous pictures of steel mills and paper mills and all kinds of glamorous industrial places. Эти потрясающие гламурные фотографии сталелитейных и целлюлозно-бумажных комбинатов, и других грамурных фабрик.
It's a fantastic time to write, because there is so much feedback you can get from people. Писать - потрясающе интересно потому, что так много откликов можно получить от других.
You may be born lucky, where you know how to master your neocortical column, and you can play a fantastic symphony. Кому-то повезло с рождением, или кто-то смог овладеть своими колонками неокортекса, и исполняет потрясающие симфонии.
And I was reminded by Karen Armstrong's fantastic presentation that religion really properly understood is not about belief, but about behavior. Потрясающая презентация Карен Армстронг напомнила мне о том, что религия в правильном понимании этого слова - это не убеждения, а поведение.
And things that - where there isn't an extra barrier of a piece of glass or machined titanium, and it all looks fantastic, OK? когда предмет не скрыт толщей стекла или блестящим титаном, и не выглядит потрясающе красиво.
So this is a fantastic machine that we can use for improving health care, but as I said, it's also a challenge for us. Это потрясающая машина, с помощью которой мы можем улучшить здравоохранение. Но, как я уже сказал, это и сложная задача.
In fact, relative to the option in the middle, which was get only the print for 125, the print and web for 125 looked like a fantastic deal. Действительно, имея налицо выбор печатной версии за 125 долларов, подписка и на печатное и на электронное издание за 125 долларов казалась потрясающе выгодной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.