Sentence examples of "fascinated" in English

They are fascinated with snakes. Они обожают змей.
I was fascinated by her beauty. Я был околдован её красотой.
So this really, really fascinated me. Это меня просто поразило.
Sigmund Freud would have been fascinated. Зигмунд Фрейд просто бы пришел в восторг.
And anything that formed swarms fascinated him. И все существа, способные образовывать стаи, вызывали у него восторг.
And I was particularly fascinated with sharks. И особенно я был в восторге от акул.
I'm fascinated by all things penile. Я неравнодушна к пенисам.
I've always been fascinated with your customs. Мне всегда нравились ваши обычаи.
Yeah, I'm fascinated with the Kinetic Molecular Theory. Да, я увлечена молекулярно-кинетической теорией.
People once fascinated by Putin now publicly rebuke him. Люди, которые когда-то Путиным восхищались, сейчас публично его осуждают.
And she went to a neurologist who was fascinated. И она пошла к неврологу, который был поражён.
I was fascinated by this phenomenon, so I wondered: Я была потрясена этим явлением.
She also says, "I’ve always been fascinated with technology.” «Меня всегда увлекали технологии», - заявила она.
Rajesh Rao is fascinated by "the mother of all crossword puzzles": Paджeш Рао увлечен расшифровкой "прообраза всех кроссвордов":
They had not heard of it but were fascinated by it. Они, конечно, ничего о нем не слышали, но история им понравилась.
So Europeans are right to be fascinated by America's presidential election. Так что европейцы правы, проявляя огромный интерес к президентским выборам в Америке.
I've always been fascinated by the concept of travelling through time. Я всегда интересовался понятием путешествия во времени.
Men are the only male mammals fascinated by breasts in a sexual context. Мужчины – единственные самцы млекопитающих, которых грудь привлекает в половом аспекте.
People have long been fascinated, and terrified, by the idea of mind control. Людей издавна пленяет и приводит в ужас мысль об управлении сознанием.
But when I saw this, I was really fascinated, because it seemed lifelike. Но когда я это увидел, я был действительно поражён, потому это казалось похожим на жизнь.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.