Ejemplos de uso de "felipe" en inglés con traducción al ruso

<>
Felipe Pigna, a 45-year-old historian. 45-летнего историка Фелипе Пигна.
Gina will cover Felipe, Crockett, the docks. Джина займется Фелипе, Крокетт - доками.
It's Felipe Prado's cousin / muscle. Это двоюродный брат и бык Фелипе Прадо.
Why all that trouble and torment, Don Felipe? К чему эти муки и терзания, дон Фелипе?
I made Felipe Massa give me this T-shirt Я сделал Фелипе Массу, дайте мне футболку
Felipe must have put baking powder in the car. Фелипе, видимо, положил в машину пекарский порошок.
On December 1, Enrique Peña Nieto succeeded Felipe Calderón as President. Первого декабря Энрике Пенья Ньето удалось сместить Фелипе Кальдерона на посту президента.
Emergency room doctor (night-duty), San Felipe general hospital, Tegucigalpa, Honduras, 1966 Врач ночной службы неотложной помощи в главном госпитале " Сан-Фелипе ", Тегусигальпа, Гондурас, 1966 год
This month, Mexico’s Felipe Calderón celebrates his second anniversary as president. В этом месяце Фелипе Кальдерон празднует свою второю годовщину в качестве президента Мексики.
Felipe found a dead rat in the cooler, another in the storeroom. Фелипе нашел дохлую крысу в холодильнике, еще одну - в кладовой.
Social editor of the Times puts Felipe on Manhattan's Most Eligible list. Общественный редактор "Таймс" ставит Фелипе в Манхэттенский список Самых Приоритетных.
Both, of course, are by the same author: Felipe Pigna, a 45-year-old historian. Конечно же, оба они принадлежат перу одного и того же автора: 45-летнего историка Фелипе Пигна.
The new president, Felipe Calderón, has spoken of the need to break up Mexico's monopolies. Новый президент, Фелипе Кальдерон, высказался о необходимости разделения мексиканских монополий.
Mexico's "Opportunities Program," led by President Felipe Calderón is now being widely emulated around Latin America. Мексиканской "Программе возможностей", возглавляемой президентом Фелипе Кальдероном, сейчас широко подражают по всей Латинской Америке.
Mexican President Felipe Calderón has never wanted to entangle himself in Latin American disputes and ideological confrontations. Президент Мексики Фелипе Кальдерон никогда не хотел впутываться в споры и идеологические столкновения стран Латинской Америки.
Nevertheless, with Felipe Pérez Roque as Minister of Foreign Affairs, Cuba continues to conduct a pragmatic foreign policy. Тем не менее, с Фелипе Пересом Роке в качестве министра иностранных дел Куба продолжает проводить прагматическую внешнюю политику.
Compared with the strong-arm tactics employed by his Mexican counterpart Felipe Calderón, Colom seems resigned to defeat. По сравнению с насильственными тактическим приёмами своего мексиканского коллеги президента Фелипе Кальдерона, Колом кажется смирившимся с поражением.
When President Felipe Calderón took office in 2006, he inherited rising violence, with drug traffickers controlling parts of the country. Когда президент Фелипе Кальдерон в 2006 году занял свой пост, в наследство ему досталось постоянно растущее насилие, а также часть страны под контролем накроторговцев.
Three months from now, when Mexico's new president Felipe Calderón takes office, many will consider it a dubious honor. Через три месяца после того, как новый президент Мексики Фелипе Кальдерон вступит в должность, многие сочтут это сомнительной честью.
While tax reform was high on President Felipe Calderón's agenda during last year's presidential campaign, electoral reform was not. В то время как налоговая реформа была одним из приоритетов на повестке дня президента Фелипе Кальдерона во время прошлогодней президентской кампании, избирательная реформа таким приоритетом не была.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.