Sentence examples of "fields" in English with translation "выставлять"

<>
If disabled, other fields are inaccessible; Если флажок не выставлен, остальные поля недоступны;
In the Issuing bank branch and Issuing bank name fields, enter the bank details. В полях Отделение выставляющего банка и Наименование выставляющего банка введите сведения о банковском счете.
To do so, one has to flag the corresponding options and set the desired values in the fields. Для этого необходимо выставить соответствующие флажки и записать требуемые значения в полях.
Attention: Zero values in the fields of "Stop Loss" and "Take Profit" mean that these orders were not placed. Внимание: нулевые значения в полях "Стоп Лосс" и "Тейк Профит" означают, что одноименные ордера не выставлены.
These fields let you use a single invoice line to bill customers for more than one instance of a specific charge. Эти поля позволяют использовать одну строку накладной для выставления счета клиентам по нескольким экземплярам определенных затрат.
You can use the new Quantity and Unit price fields to determine the billing amount for a free text invoice line. Можно использовать новые поля Количество и Цена ед. изм., чтобы определить сумму для выставления счета для строки накладной с произвольным текстом.
To enable date range limitation, one has to flag "Use date" and specify the necessary values in the fields of "From" and "To". Чтобы включить ограничение по датам, необходимо выставить флажок "Использование дат" и указать требуемые значения в полях "От" и "До".
In the Inquire customer retained payments form, on the Customer payment retention summary FastTab, review the amounts in the Total retained amount, Total retained amount invoiced, and Remaining retained amount fields for the project. В форме Запрос удержанных платежей клиентов на экспресс-вкладке Сводка по удержанию платежей клиентов изучите суммы в полях Итого удержанная сумма, Выставленная в накладной итоговая удержанная сумма и Остаток удержанной суммы для проекта.
In the Agreement number, Bank account, Start date, and End date fields, enter the agreement number according to the agreement with the bank, the account number at the issuing bank, and the validity period of the agreement. В полях Номер договора, Банковский счет, Дата начала и Дата окончания введите номер соглашения с банком, номер счета выставляющего банка и период действия соглашения.
In every country, protesters should field an army of attorneys. В каждой стране протестующие должны выставить армию адвокатов.
In the Category field, select the category for the billing rule. В поле Категория выберите категорию для правила выставления счетов.
In the Invoicing field, select an invoicing frequency for the subscription. В поле Выставление счетов выберите частоту выставления накладных для подписки.
In the Project field, select the project that uses this billing rule. В поле Проект выберите проект, использующий это правило выставления счетов.
In 1990, Germany fielded a single Olympic team before the country reunified. Германия выставила единую олимпийскую команду, хотя страна ещё не была воссоединена.
In the Project field, select the project to which the billing rule applies. В поле Проект выберите проект, к которому применяется правило выставления счетов.
In the Project field, select a project to apply the billing rule to. В поле Проект выберите проект, к которому применяется правило выставления счетов.
This field is used only for upfront billing that uses a payment schedule. Это поле используется только для предварительного выставления счетов согласно графику оплаты.
In the Project field, select the project or task that uses this billing rule. В поле Проект выберите проект или задачу, использующую это правило выставления счетов.
Its armed forces are set to field new tactical nuclear weapons – short-range battlefield weapons. Его вооруженные силы выставили на игровую доску новый вид тактического ядерного оружия – боевое оружие ближнего радиуса действия.
In the Invoice account field, select the account number of the customer to be invoiced. В поле Счет накладной выберите номер счета клиента, по которому следует выставить накладные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!