<>
no matches found
Together, the two countries have fought Syrian rebels, sidelined the United States from regional diplomacy and embraced each other as bulwarks against the West. Россия и Иран вместе ведут борьбу против сирийских повстанцев. Они пытаются вытеснить Соединенные Штаты из региональной дипломатии, а сами объединяются, выступая в роли оплота против Запада.
The sparring between Russia and the United States over who is fighting terrorists — and which terrorists need to be fought — is hardly limited to Syria. Препирательства между Россией и Соединенными Штатами по поводу того, кто воюет с террористами — и с какими террористами следует вести борьбу — отнюдь не ограничивается только Сирией.
This contrasts sharply with the approach of their global peers like Norway’s Norges Bank, which in recent years has fought poorly governed firms and divested from polluting industries like coal. Такой подход резко контрастирует с подходами их глобальных коллег, например, норвежского Norges Bank, который в последние годы ведёт борьбу с компаниями, которые плохо управляются, и избавляется от вложений в отрасли, загрязняющие природу, например, угольную.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how