Usage examples of "fills" in English with translation to Russian

<>
Stephen fills that role for me. У меня эту роль выполняет Стивен.
No one fills the ice cube trays here. Никто тут не заливает форму для кубиков льда.
The time is right, your perfume fills my head Время пришло, запах твоих духов дурманит
What is average-price execution (market order "fills order book")? Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')?
He turns things round and fills your head with lies and half-truths. Он переворачивает всё вверх тормашками и недоговаривает правды.
If your Xbox fills up, make space by uninstalling stuff you're not using. Если места на Xbox совсем не осталось, освободите его, удалив содержимое, которым вы не пользуетесь.
The museum on Solovki Island fills just a few rooms inside the functioning monastery. Музей на острове Соловки занимает всего лишь несколько комнат внутри действующего монастыря.
• The minimum fill amount is set to zero which allows partial fills of any size. • Минимальный объем исполняемого ордера установлен на ноль, что позволяет нам частично исполнить ордер любого размера.
The Coach arranges the tours, fills out the paperwork and provides the opportunities for classes. Инструктор организует экскурсии, занимается оформлением документов и обеспечивает для классов соответствующие возможности.
You can save time filling out forms by using Chrome Autofill, which fills in online forms for you. Эта функция помогает сэкономить время, автоматически подставляя данные в формы.
So he pulls out a cooking pot, starts a fire, fills the pot with water, and puts a stone in it. Он взял котелок, развел костер, налил в котелок воды и положил туда камень.
The president is then suspended from carrying out his duties, and the vice-president fills in until the accusation is resolved. Тогда президент временно отстраняется от выполнения своих обязанностей, а вице-президент замещает его до тех пор, пока не будет вынесено решение.
If people grant the RECEIVE_SMS permission, the Account Kit SDK automatically fills in the confirmation code sent to the device. Если человек дает разрешение RECEIVE_SMS, Account Kit SDK автоматически вводит код подтверждения, отправленный на устройство.
However, any better priced fills are at our sole discretion and we will use reasonable endeavor to pass this benefit on to you. Тем не менее, любое исполнение поручения по лучшей цене осуществляется исключительно по нашему усмотрению, и мы прилагаем разумные усилия, чтобы передать эту выгоду вам.
So tell me, Bunker, what fills a man with so much hate that he has to permanently paint it all over his body? Так скажи мне, Банкер, сколько ненависти в человеке, который так разукрасил собственное тело?
Whoever fills Arafat's shoes will need to make sure that these brigades are satisfied that their status, demands, and leaders are respected. Кто бы ни занял место Арафата, ему придётся позаботиться о том, чтобы эти бригады остались довольны уважительным отношением к их статусу, требованиям и лидерам.
As US President-elect Donald Trump fills his cabinet, what have we learned about the likely direction and impact of his administration’s economic policy? Поскольку избранный Президентом США Дональд Трамп займет свой кабинет, что же мы узнали о возможном курсе и влиянии его администрации на экономическую политику?
The best hope for most North Koreans is the subterranean market economy that fills the gaps in the state's planned economy and public distribution system. В настоящее время Северная Корея - это экономика непромышленного плана развития, которая обеспечивает только прожиточный минимум.
It should be noted that in respect of an FX Trade you will not benefit from any better price fills should the price slip in your favour. Следует отметить, что в отношении Сделки с валютой вы не получите выгоду от исполнения поручения по лучшей цене, если цена изменится в вашу пользу.
This new strategy raises perhaps the biggest issue of all – whether China fills a hegemonic void created by the isolationist “America first” approach of US President Donald Trump. Новая стратегия страны поднимает, наверное, самый важный вопрос из всех: сможет ли Китай занять место гегемона, освободившееся после того как президент США Дональд Трамп провозгласил изоляционистский подход под лозунгом «Америка прежде всего».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!