Sentence examples of "final report" in English with translation "заключительный отчет"

Internal and final report journals Журналы внутренних и заключительных отчетов
Calculate, close, and print the final report Расчет, закрытие и печать заключительного отчета
Click Close final report to close the report. Щелкните Закрыть заключительный отчет, чтобы закрыть отчет.
These can serve as drafts for the final report. Они могут служить проектами для заключительного отчета.
Click Calculate lines to calculate the transaction lines for the final report. Щелкните Рассчитать строки, чтобы рассчитать строки проводок для заключительного отчета.
In the final report journal, the calculation covers the whole fiscal year. В журнале с заключительными отчетами расчет производится за весь финансовый год.
The final report is the yearly fiscal LIFO report that you send to municipal authorities. Заключительный отчет - это годовой финансовый отчет ЛИФО, который вы отсылаете местным властям.
You can only have one final report journal per year and it cannot be deleted. У вас может быть только один в год журнал с заключительными отчетами, который нельзя удалить.
As the Final Report of its 2004 mission to observe the Belarusian parliamentary elections clearly stated, the vote “fell significantly short of OSCE commitments.” В Заключительном отчете за 2004 год, представленном миссией ОБСЕ, осуществлявшей наблюдение за парламентскими выборами в Беларуси, было сказано, что голосование “проводилось со значительными нарушениями норм ОБСЕ по проведению выборов”.
The report date of the final report is the day when the final calculation is run, and this date does not change if the report is printed again later. Датой отчета для заключительного отчета является день выполнения окончательного расчета, и эта дата не изменится, если отчет будет позже распечатан еще раз.
Internal audit report means the final report resulting from an audit signed by the Head of the Internal Audit Office and issued to the Executive Director and the auditees for their consideration and for the implementation of recommendations. отчет по итогам внутренней ревизии означает заключительный отчет по результатам ревизии, подписанный начальником Службы внутренней ревизии и представленный Директору-исполнителю и подразделениям, в которых проводилась ревизия, для изучения и выполнения рекомендаций.
Universalia is pleased to submit to the Executive Board of the United Nations Capital Development Fund (UNCDF) this final report on the Independent Impact Assessment (IIA) of UNCDF mandated by the Executive Board of UNCDF in its decision 99/22. «Универсалия» имеет честь представить Исполнительному совету Фонда капитального развития Организации Объединенных Наций (ФКРООН) настоящий заключительный отчет о независимой оценке результативности ФКРООН, проведенной на основании решения 99/22 Исполнительного совета ФКРООН.
When you initiate the calculation of the final report, the last period of the fiscal year must be closed, and the inventory must be closed to make sure that the value of the inventory is not adjusted after the report is posted. При инициировании расчета заключительного отчета последний период финансового года должен быть закрыт, и запасы должны быть закрыты, чтобы гарантировать невозможность корректировки стоимости запасов после разноски отчета.
(ITA) About internal and final reports (ITA) О внутреннем и заключительном отчете
(ITA) About internal and final reports [AX 2012] (ITA) О внутреннем и заключительном отчете [AX 2012]
The internal and final reports are printed from these journals. Из этих журналов печатаются внутренние и заключительные отчеты.
Provides information about how to use internal and final reports. Содержит информацию о способе использования внутренних и заключительных отчетов.
As agreed during the meeting of focal points in July 2005, the completion dates for projects would be set in the future for June and December of each year so that implementing partners would focus on only two dates, thereby facilitating the submission of final reports and financial statements. Согласно договоренности, достигнутой на совещании координаторов в июле 2005 года, в качестве сроков завершения проектов в будущем будут выбраны июнь и декабрь каждого года, с тем чтобы партнеры-исполнители ориентировались только на две даты, что облегчит своевременное представление заключительных отчетов и финансовых ведомостей.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.