Sentence examples of "financial plan" in English with translation "финансовый план"

<>
Translations: all29 финансовый план29
Our financial plan should cover force majeure. Наш финансовый план должен исходить, в том числе, и из форс-мажорного развития ситуации.
This financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that maintains that target. В настоящем финансовом плане расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов, установлены на уровне этого целевого показателя.
This financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that ensures continuous strict compliance with this requirement. В настоящем финансовом плане запланированные расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов, установлены на уровне, который обеспечивает постоянное строгое соблюдение этого требования.
Figure I provides a comparison between the actual 2001 results, the projections of the financial plan and the 2000 results. На диаграмме I сопоставляются фактические результаты за 2001 год, запланированные показатели финансового плана и итоги за 2000 год. Поступления
The best cure for the excitement is making up a financial plan of activities, that is, the plan of deals. Лучшее лекарство от азарта - составление финансового плана деятельности, то есть плана заключения сделок.
Figure I provides a comparison between the actual results for 2003, the projections of the financial plan and the 2002 results. В диаграмме I сопоставляются фактические результаты за 2003 год, запланированные показатели финансового плана и итоги за 2002 год. Поступления
This is no more: The Kremlin has no credible financial plan beyond 2016 except for hoping for oil prices to recover. Больше этого нет, поскольку у Кремля нет надежного финансового плана на период после 2016 года, у него остались только надежды на то, что цены на нефть снова вырастут.
The proposed financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that ensures continuous strict compliance with this requirement, as shown in table 5. Как показано в таблице 5, в предлагаемом финансовом плане запланированные расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов, установлены на уровне, обеспечивающем последовательное строгое соблюдение этого требования.
A support budget ceiling is established for each region on the basis of the financial plan, and each region can manage the budget within that ceiling; для каждого региона на основе финансового плана устанавливается предельный уровень бюджета вспомогательных расходов, и каждый регион может исполнять бюджет в рамках этого предельного уровня;
To manage the financial plan against uncertainties, UNICEF has a financial monitoring system that reviews progress against the plan, identifies deviations and prompts corrective action as necessary. Для учета этих неопределенностей в финансовом плане ЮНИСЕФ использует систему финансового контроля, с помощью которой фактические показатели сравниваются с плановыми, выявляются отклонения и выносятся рекомендации о необходимых корректирующих мерах.
The proposed financial plan sets planned regular resources expenditures at a level that ensures continuous strict compliance with this requirement, as shown in annex III, table 5. Как показано в таблице 5 приложения III, в предлагаемом финансовом плане запланированные расходы, покрываемые за счет регулярных ресурсов, установлены на уровне, обеспечивающем последовательное строгое соблюдение этого требования.
The financial plan is being reassessed to ensure that it is realistic, and it clearly highlights the financial aspects that align with the strategic plan for the organization. Финансовый план пересматривается, с тем чтобы обеспечить его реалистичность, и в нем подчеркиваются все финансовые аспекты, которые отвечают стратегическому плану организации.
On the funding side, the improved level of income and expenditure in 2002-2003 and the revised recovery policy also provide opportunities for the UNICEF financial plan and budget. Что касается финансирования, то повышение объема поступлений и расходов в 2002-2003 годах и пересмотренная практика возмещения расходов также создают определенные возможности для финансового плана и бюджета ЮНИСЕФ.
It also defines the criteria and measures for the procurement and allocation of funds for health-care institutions, and adopts the annual financial plan and annual balance of accounts. Он также определяет критерии и меры по мобилизации и выделению средств для обеспечения деятельности медицинских учреждений и утверждает годовой финансовый план и годовой баланс.
The financial plan is being reassessed to ensure that it is realistic and that it clearly highlights the financial aspects that align with the strategic plan for the organization. Финансовый план пересматривается, с тем чтобы обеспечить его реалистичность и чтобы подчеркнуть в нем все финансовые аспекты, которые отвечают стратегическому плану организации.
The estimated funding target and financial plan contained in the medium-term strategic plan (MTSP) for the period 2006-2009 was approved by the Executive Board at its second regular session of 2005. Целевой показатель финансирования и финансовый план, содержащийся в среднесрочном стратегическом плане (СССП) на период 2006-2009 годов, были утверждены Исполнительным советом в ходе его второй очередной сессии 2005 года.
These financial management tools include the Board-approved medium-term financial plan (MTFP), which is updated annually; the multi-year funding framework (MYFF); the country programme recommendation (CPR); and the biennial support budget. Эти средства финансового управления включают утверждаемый Советом среднесрочный финансовый план (ССФП), который обновляется ежегодно; многолетнюю стратегию финансирования (МСФ); рекомендацию, касающуюся страновой программы (РСП), и вспомогательный бюджет на двухгодичный период.
This ratio compares unfavourably with 47 per cent in 2002 (after excluding the effects of a one-time legacy contribution to regular resources) and the financial plan forecast ratio of 46 per cent. Этот показатель не дотягивает до показателя 2002 года на уровне 47 процентов (без учета единовременного взноса в регулярные ресурсы по завещанию) и прогноза финансового плана, в соответствии с которым этот показатель должен был составить 46 процентов.
The estimated funding target and financial plan contained in the UNICEF medium-term strategic plan (MTSP) for the period 2006-2009 was approved by the Executive Board at its second regular session of 2005. Целевой показатель финансирования и финансовый план, содержащиеся в среднесрочном стратегическом плане (ССП) на период 2006-2009 годов, были утверждены Исполнительным советом на его второй очередной сессии 2005 года.
Additionally, assistance was provided to undertake an environmental impact assessment of the site, basically to assess the potential impacts of the proposed facilities mentioned above; and the formulation of a marketing and financial plan. Кроме этого, была оказана помощь в проведении оценки воздействия заповедника на окружающую среду, главным образом в целях определения возможных последствий строительства вышеуказанных сооружений, и разработке плана маркетинга услуг и финансового плана.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.