Sentence examples of "fine" in English with translation "мелкий"

<>
Fine motor control is improving. Контроль за мелкой моторикой улучшается.
So fine, it's like talcum powder. Мука такая мелкая, что похожа на тальк.
Package inserts in fine print are useless; Вкладыши с информацией, напечатанной мелким шрифтом, совершенно бесполезны.
fine: width of the pod not exceeding 9 mm мелкая: ширина стручка не более 9 мм
I never paid too much attention to the fine print. А на подробности мелким шрифтом я внимания не обратил.
very fine: width of the pod not exceeding 6 mm очень мелкая: ширина стручка не более 6 мм
What happens to matter if you chop it up very fine? Что случится с материей, если нарубить её мелко-мелко?
Russeting or fine cracking: Maximum limit allowed on one face of the sweet pepper (photo 55). Побурение или образование мелких трещин: разрешенный максимальный предел с одной стороны стручка сладкого перца (фотография 55).
To this end, it is important that the West get used to communicating in headline, not fine print. Поэтому важно, чтобы Запад научился общаться заголовками, а не мелким шрифтом.
I don't know if you read the fine print in your contract, but there's a morals clause. Не знаю, читала ли ты мелкий шрифт в своём контракте, но в нём есть требования к морали.
As the drill bit chewed into the block, I felt a rush of excitement and tasted fine aluminum dust between my teeth. Когда сверло начало вгрызаться в алюминий, я почувствовать волну возбуждения и мелкую алюминиевую пыль на зубах.
One of the biggest causes of harm are the fine particles called PM2.5, with a diameter of less than 2.5 micrometers. Одной из основных причин нанесения вреда, являются мелкие частицы, именуемые РМ2,5, с диаметром менее 2,5 микрометров.
You'll also want to avoid pictures with lots of fine detail and images like this that take too much effort to figure out. Не используйте рисунки с множеством мелких деталей и такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено.
It has long been an unspoken rule of public engagement for economists that they should champion trade and not dwell too much on the fine print. В течение долгого времени существовало негласное правило, что в публичных взаимоотношениях с общественностью экономисты должны защищать торговлю и не слишком заострять внимание на важной информации, напечатанной малозаметным мелким шрифтом.
Shortly afterwards, China blew up one of its satellites, immediately doubling the type of fine orbiting debris that is dangerous because it is hard to track. Вскоре Китай взорвал один из своих спутников. Это удвоило количество мелкого мусора на орбите, который представляет угрозу из-за сложности слежения за ним.
This here, on the right-hand side, is what's called a - if you look at the fine print under the awning - it's a hotel. Здесь, справа то, что называется, если посмотреть на мелкий шрифт под тентом - гостиница.
Okay, coarse gunpowder, get the ball in there, don't forget the wadding, tamp, tamp, tamp, fine gunpowder in the pan, firing stance, take careful aim and. Ок, грубый порох, заталкиваем шарик, не забываем вату, утрамбуйте, утрамбуйте, утрамбуйте, мелкий порох в поддон, выпустив позицию, принять тщательно прицелился и.
You'll want to avoid images with lots of fine detail, and images like this, which will take too much effort for the viewer to figure out. Не стоит использовать рисунки с множеством мелких деталей или такие, по которым трудно догадаться, что на них изображено.
It may well be open deception, with promoters steering gullible amateurs around a business plan’s fatal flaw, or disclosing it only grudgingly or in the fine print. Это может быть открытый обман, когда организаторы умело отвлекают внимание доверчивых любителей от фатальных ошибок в бизнес-плане или сообщают о них очень скупо, мелким шрифтом.
The costs of Hg control will dramatically diminish if retrofit hardware and sorbents are used for the control of other pollutants such as NOx, SO2 or fine PM. Расходы на улавливание Hg существенно сократятся, если для уменьшения выбросов других загрязнителей- NOx, SO2 или мелких ТЧ- будут применяться модернизированное устройства и сорбенты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.