OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Might as well have a flashing arrow pointing towards it. Не хватает разве что мигающей стрелки, указывающей на него.
Time flies like an arrow; fruit flies like a banana. Время летит как стрела; фрукт летит как банан.
I heard sirens, and looked up to see emergency vehicles speeding in my direction with red lights flashing — ambulance, fire engine, a crash crew, a crane. Я услышал звук сирен и увидел приближавшиеся ко мне машины с мигающими красными огнями, среди которых была скорая помощь, пожарный автомобиль, аварийная команда и кран.
Time flies like an arrow. Время летит, как стрела.
Flashing on stories of World War II pilots who, in the heat of dogfights, forgot to turn on their gun switch, Cleveland glanced down for an instant to verify the Sabre’s switch setting. Вспомнив в этот момент об историях пилотов времен Второй мировой войны, которые в разгар воздушного боя забывали нажать на гашетку, Кливленд посмотрел вниз на мгновение для того, чтобы проверить положение тумблеров на своем «Сейбре».
An arrow passed through the hawk. Стрела прошла сквозь ястреба.
Flashing forward to today, AUD/NZD bulls have finally been able to overcome that resistance zone, and bears are in full out retreat heading into the weekend. К сегодняшнему дню быки пары AUD/NZD, наконец-то, смогли справиться с этой зоной сопротивления, и медведи полностью отступают к выходным.
The arrow indicates the way to go. Стрелка указывает направление движения.
That’s hardly an inspiring improvement, but if this leading indicator can at least hold steady the news will provide a degree of comfort for deciding that housing isn’t flashing a warning signal for the economy. Такое улучшение едва ли можно назвать впечатляющим, однако тот факт, что этому опережающему индикатору как минимум удается сохранять стабильность, успокоит игроков и развеет опасения по поводу того, что жилищный сектор представляет угрозу для экономики.
Native Americans fought with bow and arrow. Коренные американцы воевали с луком и стрелами.
Flashing back to the present day, there are an eerie number of similarities to the situation we saw back in 2012. Если проводить параллель с сегодняшним днем, то наблюдается просто сверхъестественное количество сходств с тем, что происходило в 2012 году.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
Economic performance is another indicator flashing red on Nabiullina’s dashboard. Экономические результаты являются еще одним показателем, который высвечивается красным цветом на приборной панели Набиуллиной.
A man without money is a bow without an arrow Человек без денег подобен луку без стрел
Others came away from discussions with the Georgians fearing that their president, Mikheil Saakashvili, had interpreted his own talks with Bush to be a “flashing yellow light” subtly supporting him in any military confrontation with Moscow. Грузины же уехали с саммита, опасаясь того, что их президент Михаил Саакашвили истолкует свои переговоры с Бушем как «мигающий желтый свет» и как тонкую и неуловимую поддержку Грузии в ее военном столкновении с Россией.
Up Arrow - Scroll Left Up Arrow - Перемещение влево
Once charging is complete, the light will stop flashing. По окончании зарядки индикатор перестает мигать.
Arrow code — object code; Код значка — код объекта;
An Xbox 360 Wireless N Networking Adapter with a red light flashing Индикатор беспроводного сетевого адаптера для Xbox 360 мигает красным.
Down Arrow - Scroll Right Down Arrow - Перемещение вправо

Advert

My translations