Exemples d'utilisation de "flavoured beef" en anglais

<>
As a rule of thumb, you should plan on one pound of beef for every two guests. Грубо говоря, ты должен исходить из расчёта фунт говядины на двух гостей.
Apparently, Big Tobacco and Big Fizzy Cola have formed this cartel to start selling wait for it fruity flavoured oxygen. Очевидно, что и большой табак, большая газировка входили в этот картель, чтобы начать продавать кислород со вкусом фруктов.
Africa is exporting beef to Europe. Африка экспортирует говядину в Европу.
Well, Peter Stringfellow wears a G-string, so I could floss my teeth afterwards, and it would also make an interestingly flavoured alternative to gum. Ну, Питер Стрингфеллоу носит стринги, так что я могла бы сделать зубную нить, и это также было бы интересной альтернативой жевательной резинке.
Tom doesn't like beef. Том не любит говядину.
There is a wide selection of dishes from lamb and beef, soups and desserts cooked using coconut milk, traditional Jewish hummus paste, various sauces, falafel (balls made of ground chickpeas), fruits and vegetables. Там предлагают большой выбор блюд из баранины и говядины, супы и десерты, приготовленные на кокосовом молоке, традиционную еврейскую пасту хумус, разнообразные соусы, шарики из молотого нута - фалалель, фрукты и овощи.
Palm offers not only sweet, but also savoury waffles with beef, chicken, or bacon and cheese (220-280). Вафли в Palm предлагают не только сладкие, но и сытные - с говядиной, курицей или беконом и сыром (220-280).
The import of beef, pork, poultry meat and by-products, deli meat, fish, shellfish, milk, yogurt, cottage cheese, cheeses, vegetables, fruit, nuts, kielbasa, and sugar syrups into the country is forbidden. В страну запрещено ввозить говядину, свинину, мясо и субпродукты из домашней птицы, мясные деликатесы, рыбу, моллюсков, молоко, йогурты, творог, сыры, овощи, фрукты, орехи, колбасы и сахарные сиропы.
For example, at the beginning of 2014, Rosselkhoznadzor banned the import of Australian beef, and, the year before that, American and Canadian meat. Например, когда в начале 2014 года Россельхознадзор запретил ввоз австралийской говядины, а годом раньше - американского и канадского мяса.
Instead, suppliers established supplies of beef from Argentina, Uruguay, and New Zealand. Взамен поставщики наладили поставки говядины из Аргентины, Уругвая и Новой Зеландии.
As is well known, beef maintains the highest import rate – from 30 to 35%. Как известно, наибольшая доля импорта сохраняется по говядине - от 30% до 35%.
Charlie's experimental company, based in Bristol, is famed for its unusual flavours including beer, cheese, beef and gold leaf. Экспериментальная компания Чарли, расположенная в Бристоле, знаменита своими необычными вкусами, включая пивной, сырный, говяжий и вкус сусального золота.
Parboiled codfish with boiled potatoes, stewed beef with pasta, chicken stew with rice. Треска припущенная с отварным картофелем, говядина тушёная с макаронами, куриное рагу с рисом.
tender beef нежная говядина
Do you have a dish with beef? У вас есть блюда с говядиной?
Today the main course is fish / chicken / beef / pork Сегодня на горячее рыба / куриная грудка / говядина / свинина.
tough beef жесткая говядина
beef medallion медальон из говядины
beef tongue говяжий язык
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !