Sentence examples of "floating battery" in English

<>
This application just eats up your battery. Это приложение просто жрёт батарею.
I went to Hokkaido to see the floating ice. Я поехал на Хоккайдо, чтобы посмотреть на плавающие льдины.
Battery is low! Батарея разряжена!
The petals are floating on the water. Лепестки плывут по воде.
The battery gave out. Батарейка выдохлась.
In 1962, Soviet Army parachutists Eugene Andreev and Peter Dolgov jumped from beneath a balloon after floating well into the stratosphere. В 1962 году парашютисты Советской Армии Евгений Андреев и Петр Долгов совершили прыжок из гондолы стратостата, поднявшегося высоко в стратосферу.
It's unlikely that replacing the battery will fix the problem. Замена батареи едва-ли решит эту проблему.
Air resistance will be so minimal that it will seem like he’s simply floating above Earth. Сопротивление воздуха будет настолько незначительным, что ему покажется, будто он просто плывет над Землей.
The button battery in the PC's internal timer has gone flat. Батарея во внутреннем таймере компьютера разрядилась.
He drank a couple of the floating drops. Он проглотил несколько плававших в шлеме капель.
This battery is charged. Этот аккумулятор заряжен.
6.3. Should the Client have several open positions, the first position to be placed in the queue for involuntary closure is the position with the highest Floating Loss. 6.3. При наличии у Клиента нескольких открытых позиций первой помещается в очередь на принудительное закрытие позиция с наибольшими плавающими убытками.
My battery is dead Моя батарея разрядилась
Spreads: floating, from 0 pips Спрэды: плавающие начиная от 0 пунктов
Even if you have a waterproof camera, make sure that the camera's battery and other compartments are tightly closed. Даже если у вас водонепроницаемая камера, убедитесь, что батарейка камеры и другие отделения плотно закрыты.
c) Floating Profits/Losses on all open positions, other than the provisionally added new position, are calculated at the current market prices; c) рассчитываются по текущим рыночным ценам плавающие прибыль / убытки по всем открытым позициям, за исключением условно добавленной позиции;
Varlamov surrendered himself to Denver police and admitted to battery, describing the event in detail. Варламов сам пришел с повинной в полицию Денвера и признался в избиении, подробно описав произошедшее.
Floating from 1:1000 - 1:254 Размер плавающего кредитного плеча от 1:1000 до 1:254
The battery is flat. Сел аккумулятор.
In this case possible slippage risks have been considered beforehand, so fixed spread may be higher than the average floating spread of the market. В таком случае, в него уже заложены риски slippage у поставщиков ликвидности, поэтому фиксированный spread может быть выше плавающего среднего по рынку.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.