Sentence examples of "fly over" in English

<>
You have a helicopter fly over a smoke stack, yes? У тебя был вертолет, пролетавший над дымовой трубой, так?
And the task was to build an ultralight indoor-flying model that is able to fly over your heads. Задачей было построить ультралёгкую, летающую в закрытых помещениях модель, способную пролететь над вашими головами.
The Tu-95 also had tremendous fuel capacity and could fly over nine thousand miles just using internal fuel. У Ту-95 также огромная емкость топливных баков, позволяющая ему пролетать без дозаправки более 14 тысяч километров.
And so, in a sense, our luck is holding out, but you know, another wild bird could fly over at anytime. Итак, в этом смысле, удача от нас не отвернулась, но знаете, мимо может пролететь другая дикая птица.
If I was walking down the street, and I saw some kid with a jet pack fly over me, I'd believe anything's possible. Если бы я шёл по улице, и надо мной пролетел мальчик на таком ранце, я бы понял, что возможно всё.
Increasing the allure: If a spacecraft could fly over the surface and find a crack in the ice, a lander could descend and sample the ocean directly. Увеличим искушение: если космический корабль сможет пролететь над ледяной поверхностью и обнаружит трещину, то специальный аппарат сможет опуститься и непосредственно взять пробу из океана.
Among the satellites the station controls are those that fly over Russia and its Arctic bases every 90 minutes, taking detailed photographs with cameras capable of spotting objects on Earth only a few inches long. Среди прочих эта база контролирует спутники, каждые 90 минут пролетающие над российскими арктическими объектами. Камеры, способные сфотографировать на поверхности планеты объект размером всего в несколько сантиметров, ведут тщательную съемку.
One flew over the cuckoo's nest or girl, interrupted? "Пролетая над гнездом кукушки" или "Девушка, остановись"?
Little tyke fell asleep as we were flying over Bristol. Малыш заснул, когда мы пролетали над Бристолем.
Ladies and gentlemen, we are now flying over the city of Guayaquil. Сеньоры и сеньориты, мы пролетаем над городом Гуаякиль.
The crew had sought emergency landing permission while flying over Liberian territory. Пролетая над территорией Либерии самолет запросил разрешение на аварийную посадку.
When we were flying over the Sahara and India it was nice holidays. Когда мы пролетали над Сахарой и Индией, это были хорошие выходные.
The pair flew over the carrier at 1,500 feet, then began a slow climb to the north. Эта пара пролетела над авианосцем на высоте 500 метров, а затем начала медленно набирать высоту, уходя на север.
On 31 May, a UNIKOM helicopter observed a white Gazelle helicopter (FORKAN 34) flying over a Kuwaiti police post. 31 мая вертолет ИКМООНН заметил вертолет «Газель» (ФОРКАН 34), пролетавший над кувейтским полицейским участком.
Less than two weeks later, American U-2 spy planes flying over Cuba photographed nuclear-tipped missiles that could reach Washington. Спустя две недели американские самолеты-шпионы U-2, пролетавшие над Кубой, сфотографировали ракеты с ядерными боеголовками, которые были способны долететь до Вашингтона.
The CN-235 violated the national airspace of Cyprus, flying over the area of Karpasia before exiting towards the FIR of Ankara. Самолет CN-235 нарушил национальное воздушное пространство Кипра, пролетел над районом Карпасии и удалился в направлении РПИ Анкары.
to receive a prize from the university, and three days later, a pilot was flying over the landscape and found this thing. мне там от университета вручали приз. Спустя три дня один лётчик, пролетая над полем, увидел вот это.
Bruce Wayne is in his bedroom when a big bat flies over his head, and he sees it as an omen to become Batman. Брюс Уэйн находится в своей спальне, когда над его головой пролетает летучая мышь, и он видит в этом знамение - он превратится в Бэтмена.
Further heightening tensions, the Pentagon confirmed on Monday that a Russian fighter jet flew over a U.S. warship in the Black Sea several times. Еще больше усиливая напряженность, Пентагон сообщил в понедельник, что над американским военным кораблем в Черном море несколько раз пролетел российский истребитель.
And I flew over a lagoon with a shark in it, and that was the day that my comic strip about a shark was born. Я пролетал над лагуной с акулой, и это был день, когда родился мой комикс об акуле.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.