Sentence examples of "foot soak" in English

<>
Thomas, sort yourself out, have a foot soak or something! Томас, приди в себя, либо вникай, либо ещё что!
There is an old castle at the foot of the mountain. У подножия горы стоит старый замок.
Putin said that it’s necessary to ‘soak’ the terrorists ‘in the john’. Путин говорил, что террористов нужно «мочить в сортирах».
At the foot of the hill is a beautiful lake. У подножия холма есть красивое озеро.
You have tennis elbow. Soak your arm in warm water. У вас теннисный локоть. Погрузите руку в тёплую воду.
She apologized to me for stepping on my foot. Она извинилась за то, что наступила мне на ногу.
The model also couldn't figure out what to do about a comment such as "Soak their clothes in gasoline and set them on fire": It would take some new capabilities to parse a whole string of comments to get the context. Система также оказалась не в состоянии решить, как быть с таким комментарием: «Окунуть их одежду в бензин и поджечь». Необходимы дополнительные способности для анализа всего потока комментариев, чтобы понять смысл.
He kicked the ball with his foot. Он пнул мяч ногой.
Bank of Russia Governor Elvira Nabiullina said June 10 she would dust off instruments that haven’t been used in five years to soak up the excess cash building in the financial system. Глава ЦБ России Эльвира Набиуллина 10 июня сообщила, что вернется к инструментам, к которым не прибегала в течение пяти лет. Это необходимо для того, чтобы убрать излишки наличных денег, которые образуются в финансовой системе.
There were no holds for hand or foot on the rock. На скале был не за что держаться ни рукой, ни ногой.
Before yesterday’s announcement, Bank Russia has raised either interest rates or lenders’ reserve requirements or both every month since December to soak up excess cash and combat the fastest price growth among the largest emerging markets, the so-called BRIC countries of Brazil, Russia, India and China. До вчерашнего заявления Банк России, начиная с декабря прошлого года, ежемесячно увеличивал процентные ставки или нормы обязательных резервов кредитных учреждений, или и то, и другое вместе, в попытке нейтрализовать избыток наличности и ограничить рост цен, самый высокий среди крупных развивающихся стран, так называемых стран БРИК, в число которых входят Бразилия, Россия, Индия и Китай.
It will take you at least half an hour to go from here to the city on foot. Дойти отсюда до города займёт у тебя по крайней мере полчаса.
The south bank of the Thames was the location of hundreds of “stewes” (the origin of our word for the dish “stew”) in which Medieval Londoners could soak in hot water, as well as chat, play chess and solicit whores. Южный берег Темзы был местом сотен «тушенок» (от англ. «stew» — «тушенка», отсюда и название одноименного блюда в английском языке — прим. Newoчём), в которых средневековые лондонцы могли париться в горячей воде, беседовать, играть в шахматы и приставать к проституткам.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
The WWF and some researchers choose to get around this by defining the area of emissions as the area of forest needed to soak up the extra CO2. Всемирный фонд дикой природы и некоторые исследователи решили данную проблему посредством определения площади лесов, необходимой для поглощения избытка CO2.
My left foot is asleep. Моя левая нога онемела.
Take them out and soak them in oil. Вытащи и обмакни в масло.
Ouch! My foot! Ой! Моя нога!
Enjoy life, soak up the view, breathe! Наслаждайтесь жизнью, красивым видом, свежим воздухом!
Someone stepped on my foot on the train. Кто-то наступил мне на ногу в поезде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.