Verwendungsbeispiele von "found out" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
What he found out was horrifying. То, что он узнал, было ужасно.
No, I found out through Avalon. Нет, я выяснил это через Авалон.
This is what I found out. Вот, что я обнаружил.
Found out what I could about Mr. Lee Toric. Разузнал, что смог, про мистера Ли Торика.
And unfortunately, the press tends to reinforce this norm when they're reporting on a doodling scene - of an important person at a confirmation hearing and the like - they typically use words like "discovered" or "caught" or "found out," as if there's some sort of criminal act being committed. И к сожалению, пресса, зачастую, усиливает эту норму, когда ведется репортаж с места проишествия про важного человка, которого поймали за рисованием каракулей на слушании о подтверждении в должности или тому подобное- то обычно используются такие слова как: "обнаружен", "пойман" или "выявлен", как будто совершается какое-то преступление.
Tom found out where Mary lives. Том узнал где живет Мери.
Tom found out where Mary was. Том выяснил, где была Мэри.
Company auditor found out, so bman killed him. Когда аудитор компании это обнаружил, Боуман убил его.
I don't know how she found out I was double billing, But she threatened to turn me in. Не знаю, как она разузнала, что у меня двойная бухгалтерия, и она угрожала меня сдать.
I only found out last night. Я узнал только минувшей ночью.
And you know what I found out? И знаете, что я выяснил?
This is a product I just found out. Это продукт, который я недавно обнаружил.
So I found out the name of every official on both the Korean and American side, and I photographed them, and told them how famous they were going to be when this book was done. Я разузнал имена всех официальных лиц на корейской и американской сторонах. Я сфотографировал каждого из них и сказал, что они станут очень известными после того, как эта книга будет готова.
I found out my information illegally. Я узнал всю эту информацию незаконно.
Tom found out the truth from Mary. Том выяснил правду от Мэри.
He found out that Carl was laundering money. Он обнаружил, что Карл отмывал деньги.
I never found out what ever hap Я так и не узнала всего, что слу
I found out where Bejan got the manuscript. Я выяснил, откуда у Биджана взялась рукопись.
So, tell me what you found out about Branch. Расскажи мне, что ты обнаружила насчет Бранча.
Maybe he found out he was disinherited. Может быть, он узнал, что его лишили наследства.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!