Sentence examples of "fractures" in English

<>
Forget the fractures, the lacerations. Забудь про перелом, рваную рану.
Pitting and multiple fractures to the palmar side. Точечное выкрашивание и множественные трещины на ладонной повехности.
Now, I re-evaluated the cracked dentition and nasal bone fractures I found earlier. Теперь я переоценил сломанные зубы и повреждения носовых костей, обнаруженные ранее.
X-rays showed more than 75 hairline fractures - from your clavicle to your fingers. Рентген показал более 75 разрывов от ключицы до самых пальцев.
This is the south polar region, with the famous tiger-stripe fractures crossing the south pole. Это область южного полюса, и знаменитые полосатые изломы, пересекающие южный полюс.
Thready pulse, multiple fractures, bleeding internally. Нитевидный пульс, множественные переломы, внутреннее кровотечение.
I see a tangential entry wound, but no radiating fractures. Здесь входное отверстие, идущее под углом, но я не вижу лучевых трещин.
According to information received, he sustained fractures at the base of the skull, fractured cheekbones, jaw and collarbone, severe lung injuries, surgical removal of the spleen and cardiac complications. По полученной информации, у него было переломано основание черепа, сломаны скулы, челюсть, ключица, серьезно повреждено легкое, повреждена селезенка и возникло осложнение сердца.
He suffered comminuted fractures to the femur. У него осколочные переломы бедра.
And like water, they'd pool within the fractures and pores of the bone matrix. И как вода, растеклись бы внутри трещин и костных пор.
Vic has multiple lacerations, contusions and fractures. У убитого множественные раны, ушибы и переломы.
Booth, the doctor did an incredible job repairing 11 fractures from bullet wounds in such a short period of time. Бут, хирург проделал великолепную работу, восстановив 11 трещин от пуль за такое короткое время.
Probable chest contusions, rib and pelvic fractures. Предполагаем ушибы грудной клетки, переломы таза и ребер.
Gazprom Neft set a Russian record last summer by completing 30 hydraulic fractures along the length of one well in Siberia. «Газпром Нефть» прошлым летом установила рекорд по России, сделав 30 гидроразрывных трещин по всей длине одной из сибирских скважин.
Broken wrist, stress fractures in the feet. Сломанные запястья, усталостные переломы на ступнях.
But the mother lode of discoveries on Enceladus was found at the south pole - and we're looking at the south pole here - where we found this system of fractures. Но основной источник открытий на Енцеладе был найден на Южном полюсе - и вот мы смотрим на Южный полюс здесь - мы обнаружили систему трещин.
That could be skull fractures, skin lacerations. Это может быть перелом черепа, рваные раны на коже головы.
This widespread support cements the "pillar of Russian stability" — Putin’s position as the arbiter of Kremlin disputes — and any decrease in popularity or disappointment of expectations could open fractures within the political elite, Lipman says. Такая широкая поддержка укрепляет «основы российской стабильности», то есть, позиции Путина как высшего судьи в кремлевских спорах — и любое снижение популярности либо обманутые ожидания могут открыть трещины в рядах политической элиты, говорит Липман.
Perimortem fractures on the victim's parietal. У жертвы перелом теменной кости.
NASA and its contractors have half a century’s worth of experience with aluminum pressure vessels; they know how to assemble them in space, how to inspect and maintain them, how to analyze their structural loads, and how to control fractures in them. За пятьдесят лет у НАСА и его подрядчиков накопился большой опыт по сборке на орбите и обслуживанию герметичных алюминиевых конструкций. Специалисты умеют рассчитывать распределение нагрузок и предотвращать образование трещин на корпусе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.