Sentence examples of "frame of axes" in English

<>
Foreground — color of axes, scales, OHLC line; Текст — оси, шкалы и строка OHLC;
The candles on the one hour chart, however, present the price movement over each hour and the price will move further in one hour than they will in a lower time frame of fifteen minutes. Свечи на часовом графике, однако, представляют собой ценовой маневр в течение этого часа, и цена за это время изменится больше, чем она изменилась бы за меньший таймфрейм в 15 минут.
Please take into consideration that the first value of Limit&Stop level is valid in the frame of normal market conditions. Обращаем ваше внимание на то, что первое значение уровня Limit&Stop действует при нормальных условиях рынка.
On 19-20 November 2010 MasterForex participated in Forex Expo Moscow 2010, within the frame of which was awarded with the prestigious sward “the best Micro Forex broker 2010”. 19-20 ноября 2010 года MasterForex приняла участие на выставке Forex Expo Moscow 2010, в рамках которой получила престижную премию «Лучший Micro Forex Брокер 2010».
So if you use an upper time frame of 1 hour, the lower time frame should be at the maximum, 15 minutes. Таким образом, если наибольший таймфрейм, которые вы используете, составляет 1 час, то меньший должен быть не более 15 минут.
During the time frame of this candle forming, the bears attempted to push the price down. В течение таймфрейма этой свечи медведи предприняли попытку толкнуть свечу вниз.
“Typical” spreads for noted pairs represent the median and are tracked during the time frame of July 31, 2013 at 5:00 pm to August 31, 2013 at 5:00 pm, New York time. Обозначенные типичные спреды отражают дилинговые спреды с 17:00 по восточному времени США 31-го июля, 2013 до 17:00 по восточному времени 30-го августа, 2013.
Likewise, if you use an upper time frame of 30 minutes, the lower time frame should be at the maximum, 5 minutes. Аналогично, если наибольший составляет 30 минут, то меньший должен быть не более 5 минут.
You can set personal filters so that you do not trade when you are stressed or anxious, and not in the right emotional frame of mind. Вы можете настроить персональные фильтры таким образом, чтобы не торговать в моменты стресса и беспокойства, а также без подходящего эмоционального настроя.
When you see price is currently above the cloud on the time frame of your preference, you should be looking for pull backs or opportunities to enter in the direction of the uptrend. Когда Вы видите, что цена в настоящее время на том периоде времени, который Вы предпочитаете, выше облака, Вам нужно искать откаты или возможности открыться в направлении восходящего тренда.
1. Time frame: Adjust the time frame of your data by clicking the button and selecting an option from the drop-down menu. 1. Временные рамки. Настройте временные рамки показа данных, нажав на кнопку и выбрав параметр из раскрывающегося меню.
If this is not included, the first frame of the video will be shown. По умолчанию демонстрируется первый кадр видео.
What's needed is a more positive frame of mind, and specific ideas about what to do. Необходимо более позитивное умонастроение и определенные идеи о том, что делать.
And they have a good frame of reference in the pluralism of the Ottomans. Им есть на что опереться, а именно, на плюрализм Османской империи.
It will likely take one or two decades, not just a year or two, the proposed time frame of American military presence in Iraq after the expected ouster of Hussein. На это, по всей видимости, уйдет десять или двадцать лет, а не просто год или два, а именно таков предполагаемый срок американского военного присутствия в Ираке после ожидаемого свержения Хуссейна.
I hope that even in the dark frame of such topics the light of the human soul and mind, its contradictions and potential, the ceaseless questions about love and death, about commitment and cowardice, about solitude and solidarity, about the tragicomedy of humans reveal, for better or worse, the imprint of the author. Я надеюсь, что даже в темной оправе таких тем, свет человеческой души и человеческого ума, его противоречивость и потенциал, нескончаемые вопросы о любви и смерти, верности обязательствам и трусости, отчужденности и солидарности, о трагикомедии человечества несут на себе, хорошо это или плохо, печать гения писателя.
What stood out instead was their habitual frame of reference, which was tied to their personal identities. Что обращало на себя внимание, так это их привычный взгляд на вещи, связанный с их индивидуальностью.
The environmentalists put their money on chromium, copper, nickel, tin, and tungsten, and picked a time frame of 10 years. Защитники окружающей среды вложили свои деньги в хром, медь, никель, олово и вольфрам сроком на 10 лет.
She's put a spell on Ann, preying upon her weak frame of mind, for what reason I cannot say. Она околдовала Энн, наживаясь на ее слабом умонастроении, по неизвестной мне причине.
Danny found grease on the window frame of Libby's bedroom, and I couldn't figure out what any possible application for that mixture would be. Дэнни нашел жир на оконной раме в спальне Либби, и я не мог придумать ни одного возможного применения для этой смеси.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.