Sentence examples of "friction" in English

<>
The friction coefficient is defined as: Коэффициент трения определяется как:
Second, sanctions affecting European economic ties with Russia could spur friction in the West. Во-вторых, санкции, влияющие на европейские экономические связи с Россией, могут вызвать разногласия на Западе.
It's just friction and chemistry. Это просто фрикция и химия.
I wanted a relationship without friction. Я хотел отношений без тёрок и трений.
The friction is striking, especially when held up against Trump's more congenial time in Riyadh. Разногласия — поразительные, особенно если сравнить их с приятным времяпрепровождением Трампа в Эр-Рияде.
Test for projections and surface friction Испытание на трение выступов и поверхностное трение
So if you give just to one side or the other, you'll have tension or friction. Поэтому если вы дадите выбор только одной из сторон, вы получите напряжённость или разногласия.
They go in with their own friction. Все встает на место за счёт собственного трения.
Friction at the G20: Russia’s Putin left the summit early after clashing with several other leaders. Разногласия в группе G20: Президент России покинул саммит сразу после стычки с несколькими другими лидерами.
The prospects for friction between EU members escalate. Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.
While Obama would likely restore civility and politeness to transatlantic discourse, the sources of friction are more profound. В то время как, вероятно, Обама снова придаст любезность и вежливость трансатлантическому сотрудничеству, источники разногласий имеют более глубокие корни.
The relationship has already been fraught with friction. Трения в отношениях между Саудовской Аравией и Россией уже дали о себе знать.
Either way, the road ahead is likely to be bumpy, with increasing friction where politics rubs against economics. Так или иначе, дорога впереди, скорее всего, будет очень неровной, разногласия будет расти, особенно там, где политика пересекается с экономикой.
There was too much friction in the feed tube. В подающей трубке было слишком сильное трение.
Of course, there are other sources of friction now that did not seem as pressing five years ago. Конечно, сейчас существуют другие источники разногласий, которые пять лет назад не казались такими экстренными.
And then pushing the glass in with its own friction. Потом вдавил стекло его собственным трением.
“However, on the traditional security issues, such as missile defense, NATO, the near abroad, the Middle East, there will more friction.” - Однако, по традиционным вопросам безопасности, таким как противоракетная оборона, НАТО, ближнее зарубежье, Ближний Восток, будет больше трений и разногласий».
There's a slight crease, almost a burn, from friction. Тут небольшая бороздка, почти ожог, от трения.
For example, capital charges should account for the degree of friction and rivalry in the banking sector, with tighter requirements in more competitive contexts. Например, капитальные начисления должны учитывать степень разногласий и соперничества в банковском секторе, и требования должны быть более строгими при более сильной конкуренции.
Proposals regarding Internet governance are bound to generate serious friction. Предложения в отношении управления Интернетом обречены вызывать серьезные трения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.