Sentence examples of "general election" in English

<>
Translations: all299 всеобщие выборы260 other translations39
Perhaps the Muslim Brotherhood would win a general election. Возможно, победу на всеобщих выборах одержит движение "Братья-мусульмане".
Moreover, German politicians, facing a general election in September 2009, procrastinated. Более того, германские политики мешкали накануне всеобщих выборов в сентябре 2009 года.
The next general election in 2010 will give part of the answer. Следующие всеобщие выборы в 2010 году помогут дать ответ на этот вопрос.
Judged by its outcome, Britain's general election lacked suspense and surprise. Судя по результату всеобщих выборов в Великобритании, им недоставало интриги и сюрпризов.
Accordingly, the stage is set for a general election at mid-year. Соответственно, создаются условия для проведения новых всеобщих выборов в середине года.
So how will the shambolic results of the British general election play out? Так какими же будут последствия сумбурных результатов всеобщих выборов в Британии?
The general election called for May 27 will help to keep things this way. Всеобщие выборы, назначенные на 27 мая, помогут сохранить такое положение вещей.
On the eve of Germany’s general election, that is a very timely question. Накануне всеобщих выборов в Германии такой вопрос очень своевременен.
Separately, the government will also announce the final budget before the May general election. Отдельно правительство также объявит окончательный бюджет, до всеобщих выборов в мае.
India’s recent general election could be the most important positive economic event of 2014. Недавние всеобщие выборы Индии возможно стали самым важным положительным экономическим событием 2014 года.
The Congress Party’s unexpected landslide in India’s general election was greeted with euphoria. Неожиданную блестящую победу Партии Конгресса на всеобщих выборах в Индии приветствовали с эйфорией.
The anti-Thaksin factions have failed to produce a knockout in any recent general election. Фракциям, настроенным против Таксина, не удалось сорвать прошедшие недавно всеобщие выборы.
His delegation would observe with interest the outcome of the upcoming general election in Israel. Его делегация будет с интересом следить за исходом предстоящих всеобщих выборов в Израиле.
True, the longtime opposition party, the National League for Democracy, won last November’s general election. Правда, давняя оппозиционная партия, Национальная Лига за Демократию, выиграла всеобщие выборы в ноябре прошлого года.
The problem now is that the British general election in May is too close to call. Сейчас проблема заключается в том, что британские всеобщие выборы в мае уже слишком близко.
More than ten weeks after its general election, Germany continues to be without a new government. Прошло более десяти недель после всеобщих выборов, а Германия продолжает жить без нового правительства.
Germany’s geopolitical orientation will be a central underlying issue in next year’s general election. Геополитическая ориентация Германии будет основной проблемой на всеобщих выборах следующего года.
Like Blah, Mnangagwa is widely unpopular, and he lost his parliamentary seat in the 2001 general election. Как и Бла, Мнангагва крайне непопулярен, и на всеобщих выборах 2001 года он потерял своё место в парламенте.
Then again, no opinion polls predicted that the general election would result in a majority Conservative government. Опять же, не опросы предсказали, что всеобщие выборы приведут к мажоритарному консервативному правительству.
Two years later, when Trump won the general election, the Agalarovs passed along a letter of congratulations. Два года спустя, когда Трамп победил на всеобщих выборах, отец и сын Агаларовы передали ему письмо с поздравлениями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.