Sentence examples of "generally" in English

<>
I generally have lunch there. Обычно я обедаю там.
Ah, generally positive, two glitches. В основном положительные вещи, но и два затруднения.
Political fundraising is generally permitted. Сбор средств на политические цели в общем случае разрешен.
Taking social norms seriously has consequences that pervade the economic system, and also our lives more generally. Серьезное отношение к социальным нормам - это последствия, широко проникающие в экономическую систему и в наши жизни.
Granted, generally I'm right, but doesn't do much for my reputation. Вообще-то, я права но это не помогает моей репутации.
But more generally, you know, one other example I think about this, which is great relative to the utopian idea. Но более обобщенно, вы знаете, другой пример будет больше подходить, потому что связан с утопической идеей.
Payouts are generally 2 weeks behind. Выплаты обычно производятся с задержкой в 2 недели.
Migration is generally migration to other countries. Под миграцией в основном понимается передвижение в другие страны.
But generally speaking, most of us don't. Но, говоря в общем, большинство из нас этого не делают.
Interventions on temporary protection generally stressed its exceptional and interim nature, and its compatibility with the 1951 Convention. В выступлениях по вопросу о временной защите широко подчеркивался ее исключительный и временный характер, а также ее соответствие положениям Конвенции 1951 года.
Generally I believe that Putin really considers using hackers as a legit soft power. «Вообще-то я считаю, что для Путина использование хакеров — это легальная мягкая власть.
In the advanced countries, the fall in asset values and, more generally, fear of what comes next has shattered consumer and business confidence. Потребительское и деловое доверие в развитых странах пошатнулось по причине падения стоимости активов и, говоря более обобщённо, из-за страха перед тем, что несёт в себе будущее.
VIX generally trades in a range. VIX обычно торгуется в диапазоне.
Births generally take place in maternity hospitals. Роды в основном происходят в роддомах.
My view is that globalization is a powerful and generally positive force. Я считаю, что глобализация является мощной и в общем позитивной силой.
In 1996 a new government led by the Awami League came to power in elections generally declared free and fair by observers. В 1996 году в результате выборов, которые были широко признаны наблюдателями как свободные и справедливые, к власти пришло новое правительство, возглавляемое Народной лигой.
It is good, actually, because the thing is generally I go for tall men. Это действительно хорошо, вообще-то, мне нравятся высокие мужчины.
Successfully implementing the WEHAB agenda and sustainable development more generally will require adopting an integrated approach to policy-making which addresses underlying, cross-cutting issues that are central to making progress in many different areas, from water to climate change. Говоря более обобщенно, успешное осуществление повестки дня в области ВЭЗСБ и устойчивое развитие потребуют комплексного подхода к разработке политики, в котором учитывались бы основополагающие взаимопересекающиеся вопросы, имеющие главнейшее значение для достижения прогресса в целом ряде разнообразных областей, начиная от водных ресурсов до изменения климата.
Devolution generally means loss of control. Смена поведения обычно означает потерю контроля.
Generally speaking, Westerners don't eat fish raw. В основном, люди запада не едят рыбу сырой.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.