Sentence examples of "get hold of" in English

<>
Nine countries already have nuclear weapons, and it would be naive to presume that others, particularly in regions of conflict, will not try to get hold of them. У девяти стран уже есть ядерное оружие, и было бы наивно полагать, что другие страны, особенно в конфликтных регионах, не будут пытаться овладеть им.
Still missing, but we can't have the police bungling about, and God help us if the press get a hold of it. Все еще не найдены, но мы не можем позволить полиции путаться под ногами, и Бог нам в помощь, если пресса овладеет ими.
Clark, you've got to find him and stop him before Lionel Luthor gets a hold of it. Кларк, ты должен найти и задержать его до того, как Лайонел сможет овладеть кинжалом.
I can't get hold of Lund. Не могу дозвониться до Лунде.
that terrorists get hold of nuclear weapons. По мере того как Иран продолжает давать убежище главным лидерам Аль-Каеды, это создает еще большую угрозу того, что террористы могут получить в свои руки ядреное оружие.
Get hold of the rail just in case. На всякий случай держись за поручень.
Where would he get hold of the tailcoat? А где он сумел раздобыть фрак?
Get hold of all airline passenger lists that night. Надо собрать все списки пассажиров авиакомпании той ночи.
I can't get hold of any more liquor. У меня кончился ликер.
Just couldn't get hold of a guinea fowl this week. {На этой неделе просто беда с цесарками.
We might get hold of one of those famous blue sapphires. Мы могли бы заполучить один из тех знаменитых голубых сапфиров.
We must get hold of Lund before it's too late. Мы должны найти Лунд, пока не поздно.
Now the good news is, Boranes you can get hold of. Хорошая новость: вы можете достать Бораны.
Yeah, we could get hold of that nice Dr. Shelby, couldn't we? Можно обратиться к милому доктору Шелби, да?
Glep and Stepan know where to get hold of a horse and cart. Глеб и Степан знают, где можно найти лошадь с телегой.
Get hold of Petty Officer Turpin's body and do what you do. Раздобудь тело старшины Терпина И проведи свое исследование.
At some point or another, I want to stop and get hold of a child. Где-нибудь я хочу остановиться и найти какого-нибудь ребенка.
Amid its new found energy riches, Washington needs to get hold of the energy ‘rope’ first... С учетом недавно обнаружившихся у Вашингтона энергетических богатств, ему следует первым успеть схватиться за энергетический «канат».
Somebody was down here last week, asking where they could get hold of puffer fish poison. На прошлой неделе приходил кое-кто, спрашивал, нельзя ли обзавестись ядом рыбы фугу.
Wait till I get hold of you then I'll hit you so hard you be out for three week! Подожди, я достану тебя и так врежу, что пролежишь в больнице три недели!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.