Sentence examples of "getting along" in English

<>
Those two countries aren't getting along these days. Эти две страны не очень-то ладят нынче.
You know, I was getting along with them so great. Вы знаете, я так здорово с ними общался, мы очень ладили.
Tom and Mary aren't getting along very well with each other nowadays. Том и Мэри не ладят особо друг с другом в настоящее время.
President Trump might believe for a time that he and Putin were getting along famously. Возможно, президент Трамп будет до поры до времени считать, что они с Путиным отлично ладят.
But not everyone in the Soviet Union was so keen on getting along with the Americans. Но не все в Советском Союзе были столь склонны ладить с американцами.
Token, I've been talking with Eric and he's really upset that you two aren't getting along. Токен, я поговорил с Эриком, и он очень расстроен тем, что вы между собой не ладите.
Where I've had some problems is some of the Arab countries, because I guess some of the Arab countries aren't getting along with Iran either. Где у меня были проблемы, так это в некоторых арабских странах, поскольку, полагаю, некоторые из них так же не ладят с Ираном.
She may give some indication of how her department is getting along with the ECB Governing Council as they strive to regulate Greek banks while keeping the country from defaulting. Она может дать некоторое представление о том, как ее отдел ладит с Советом управляющих ЕЦБ, поскольку они стремятся регулировать греческие банки, сохраняя при этом страну от дефолта.
While the two countries have been getting along famously in recent months, resolving serious differences over arms control, Iran and trade, they have not agreed on what to do about the mountains of heroin cascading from Afghanistan. Хотя в последние месяцы Россия и США прекрасно ладили, сумев преодолеть серьезные противоречия по контролю вооружений, по иранскому вопросу и по проблемам международной торговли, они не смогли прийти к соглашению в том, как справиться с потоками героина, поступающего из Афганистана.
Why Bibi and Vlad Get Along Почему Биби и Влад ладят друг с другом
Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it. Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись.
Thirty years from now, we will wonder how we ever got along without our seemingly telepathic digital assistants, just as today it's already hard to imagine going more than a few minutes without checking the 1980s mainframe in one's pocket. Через 30 лет мы будем удивляться, как это мы вообще жили без нашего цифрового помощника, почти что-то телепата. Так и сегодня нам трудно представить, что можно прожить больше нескольких минут, не проверив нашу мега-ЭВМ 1980-х в кармане.
Do you get along with your family Вы ладите со своей семьей
Did he get along with his parents? Он ладил со своими родителями?
Tom and Mary got along very well. Том и Мэри хорошо ладили.
She doesn't get along with my parents. Она не ладит с родителями.
I get along well with all the staff. Я лажу со всеми работниками.
You don't get along with your parents? Не ладите с родителями?
Jimmy is easy for me to get along with. Мне легко ладить с Джимми.
How do you get along with Cy's wife? Как ты ладишь с женой Сая?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.