Verwendungsbeispiele von "go crazy" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Panta's tongue will make women moan and go crazy. Язык Панты работает так, что женщина стонет и сходит с ума.
If we drag every petty jewelry thief into this, we'll go crazy. Если в это дело мы будем втягивать каждого мелкого воришку, мы с ума сойдем.
I thought I was going to go crazy at the end of this year. Я думала, что я сойду с ума к концу года.
A: I was going to ask you, has your hair ever been - ROD: No! It's all right - go crazy. Э: Я как раз хотел тебя спросить, твои волосы. РОД: Нет! Все отлично. С ума сойти.
If you're gonna be hiding and waiting, you'll go crazy in the process. Если вы будете прятаться и ждать, То в ближайшее время вы сойдёте с ума.
With each cup, they all go crazy but when Mali doesn't play, they keep a low profile. Как чемпионат Африки - они с ума сходят, но если Мали не играет, их не видно и не слышно.
As one Florida teenager described in a report on solitary confinement in juvenile prisoners, “The only thing left to do is go crazy.” В одном из докладов о воздействии «одиночек» на несовершеннолетних заключенных, цитируются слова подростка из Флориды: «Единственный выход – это сойти с ума».
He gets lost, goes crazy, commits suicide. Он теряется, сходит с ума, кончает жизнь самоубийством.
He was fine, then all of a sudden his vitals started going crazy. Все было в порядке, а потом вдруг все показатели как с ума сошли.
Yeah. The Middle East is going crazy. Ближний Восток сошёл с ума.
The world, flabbergasted, discovers that France has gone crazy. Изумленный мир узнает, что Франция сошла с ума.
You know the Middle East is going crazy when Lebanon is the most peaceful place in the region. Верный признак того, что Ближний Восток сошёл с ума, это когда Ливан оказывается самым спокойным местом в регионе.
But, when I was a kid, the one time I asked for a bigger allowance, my dad went crazy. Но когда я был ребенком, я единственный раз попросил у отца больше карманных денег, и мой отец сошел с ума.
It looks like either you're telling both of us a pack of lies, or you went crazy and you killed an innocent man. Получается, что либо вы нас обманываете, либо вы сошли с ума и убили невинного человека.
I only came to Nashville to be with Avery and then those other things happened and now I can't go anywhere without everybody knowing that I went crazy. Я просто приехала в Нэшвил чтобы быть с Эйвери а потом случилось много всего, и теперь я не могу никуда пойти без того, чтобы каждый знал что я сошла с ума.
There were so many times when I thought I'd hit that limit, but had no choice but to just carry on and try and figure out how I was going to get to the other side without driving myself crazy. Столько раз мне казалось, что я дошла до своих границ, но выбор был только один - плыть дальше и пытаться понять, как я доберусь до берега и не сойду с ума.
Now, let's smoke that weed before I go crazy. Теперь давай свой косяк, пока я с ума не сошёл.
We're gonna go crazy on our wedding night, aren't we? Мы будем безумствовать на нашей свадьбе, да?
I promise I won't go crazy, and, like, buy a car or bad peanut butter. Обещаю, что у меня крыша не съедет, и я не буду покупать машину или плохую арахисовую пасту.
And I'm gonna toss out Green man and run around the field and go crazy as Green man. А я преображусь в Зеленого человека и побегу вокруг поля и буду безумствовать.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!