Sentence examples of "got along" in English

<>
Tom and Mary got along very well. Том и Мэри хорошо ладили.
Thirty years from now, we will wonder how we ever got along without our seemingly telepathic digital assistants, just as today it's already hard to imagine going more than a few minutes without checking the 1980s mainframe in one's pocket. Через 30 лет мы будем удивляться, как это мы вообще жили без нашего цифрового помощника, почти что-то телепата. Так и сегодня нам трудно представить, что можно прожить больше нескольких минут, не проверив нашу мега-ЭВМ 1980-х в кармане.
Wouldn’t the world be safer and more stable if these two powers got along? Разве не был бы мир более безопасным и более стабильным, если бы эти две державы ладили между собой?
Trump said in the interview that “Putin and I will get along very well,” and that he’d love a good relationship between the U.S. and Russia so that “instead of fighting each other we got along.” В интервью Трамп заявил, что «мы с Путиным очень хорошо ладим», и что он хотел бы наладить хорошие отношения между США и Россией, чтобы «дружить, а не воевать друг с другом».
Why Bibi and Vlad Get Along Почему Биби и Влад ладят друг с другом
Tell me what you need and I'll tell you how to get along without it. Скажи мне, в чём ты нуждаешься, и я расскажу тебе как без этого обойтись.
Do you get along with your family Вы ладите со своей семьей
Did he get along with his parents? Он ладил со своими родителями?
She doesn't get along with my parents. Она не ладит с родителями.
I get along well with all the staff. Я лажу со всеми работниками.
You don't get along with your parents? Не ладите с родителями?
Jimmy is easy for me to get along with. Мне легко ладить с Джимми.
How do you get along with Cy's wife? Как ты ладишь с женой Сая?
Those two countries aren't getting along these days. Эти две страны не очень-то ладят нынче.
In economics, Poles and Germans get along as never before. В экономике поляки и немцы ладят как никогда прежде.
We try to get along, but we aren't BFFs. Мы пытаемся ладить, но все же мы не лучшие друзья.
He gets along well with the people in his neighborhood. Он хорошо ладит с людьми в своей округе.
You know, I was getting along with them so great. Вы знаете, я так здорово с ними общался, мы очень ладили.
“I think I would just get along very well with Putin. «Я думаю, что буду отлично ладить с Владимиром Путиным.
He was the sort of man you could get along with. Он был таким человеком, с которым легко было ладить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.