Sentence examples of "green timber" in English

<>
Society benefits directly from both branches of the water cycle: from the green for biomass production (food, fibre, pasture, fuelwood, timber) and from the blue for water-dependent societal water uses (water supply, industry, irrigated agriculture, hydropower). Общество непосредственно использует обе ветви круговорота воды в природе: " зеленую " для производства биомассы (продовольствие, волокна, корма, дрова, древесина) и " голубой " для зависимых от водных ресурсов социальных видов водопользования (водоснабжение, промышленность, орошаемое земледелие, гидроэнергетика).
The follow-up workshop on “Responding to climate change: Towards a global approach to green building” to be held on 12 October 2009, in advance of the Timber Committee session, will explore the opportunities and constraints to developing further demand for sustainably grown wood products in buildings. На аналогичном рабочем совещании на тему " Реагирование на изменение климата: на пути к глобальному подходу к вопросам экостроительства ", которое состоится 12 октября 2009 года перед сессией Комитета по лесоматериалам, будут рассмотрены возможности и препятствия, существующие на пути повышения спроса на изделия из заготавливаемой на устойчивой основе древесины в секторе строительства.
The UNECE/FAO Team of Specialists on Forest Products Markets and Marketing decided, at its inaugural meeting during the EFW, to conduct a follow-up workshop on green building and related issues, perhaps in conjunction with the Timber Committee session in 2009. На своем первом совещании, организованном в рамках Недели европейских лесов, Группа специалистов ЕЭК ООН/ФАО по рынкам и маркетингу лесных товаров постановила провести еще одно рабочее совещание по экостроительству и смежным вопросам, приурочив его, возможно, к сессии Комитета по лесоматериалам в 2009 году.
Preliminarily titled “Green building and climate change: From science to policies,” the UNECE timber, housing and energy programmes s are working with the hosts to raise awareness of the opportunities of energy-efficient, environmentally sound buildings. По линии программ ЕЭК ООН, касающихся лесоматериалов, жилищного хозяйства и энергетики, вместе с органами принимающей страны в настоящее время проводится работа по повышению уровня информированности о возможностях энергоэффективных и экологически безопасных зданий.
The Team's Green Building Workshop was such a success that they intend to conduct a follow-up immediately before the Timber Committee session on 12 October 2009. Проведенное Группой рабочее совещание по вопросам экостроительства было настолько успешным, что она планирует организовать непосредственно перед сессией Комитета по лесоматериалам 12 октября 2009 года еще одно аналогичное мероприятие.
Significantly, the lack of modern green technology to assist African countries in coping with the effects of climate change exposes them further to the loss of ecological resources such as wildlife, timber and other flora and fauna and to criminal activities such as smuggling of persons and goods and illicit drug trafficking. Из-за отсутствия современных чистых технологий, позволяющих бороться с последствиями изменения климата, в африканских странах продолжают исчезать природные ресурсы: дикие животные, леса и другие виды флоры и фауны- и все более распространяются такие виды преступной деятельности, как торговля людьми, контрабанда товаров и незаконный оборот наркотиков.
The secretariat reported about its participation in the workshop organized by the UNECE Timber Committee on green building (held at the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in Rome on 20 October 2008) following interdivisional exchanges on the topic. Секретариат сообщил о своем участии в рабочем совещании, организованном Комитетом по лесоматериалам ЕЭК ООН по вопросам экологического строительства (состоялось в Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) 20 октября 2008 года в Риме) после проведения обмена мнениями между отделами и подразделениями по этой теме.
On the basis of the commitments undertaken at the Group of Eight summit held in Gleneagles, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, in 2005 and for the purpose of eliminating illegally logged timber, in April 2006 Japan introduced a green procurement policy favouring wood and wood products that had been harvested in a legal and sustainable manner. С учетом обязательств, принятых на саммите Группы восьми, состоявшемся в 2005 году в Гленегле, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, Япония, стремясь ликвидировать незаконные лесозаготовки, приняла в апреле 2006 года природоохранную стратегию закупок, отдающую предпочтение приобретению древесины и лесных продуктов, которые были заготовлены законным и устойчивым образом.
The dress is green. Это платье зелёное.
Canada abounds in timber. Канада утопает в лесах.
This pear is green. Эта груша зелёная.
It is especially rich in natural resources, making it a huge exporter of commodities such as oil, gas, ore and timber. Благодаря богатым природным ресурсам Канада является крупным экспортером сырьевых товаров, таких как нефть, газ, руда и древесина.
A green light is on. Горит зелёный свет.
Navalny was charged with stealing a small amount of money during the course of giving pro-bono legal advice to a regional government on the sale of timber. Навального обвинили в краже небольшой суммы денег в период, когда он оказывал бесплатные юридические услуги областной администрации по продаже лесоматериалов.
They painted the fence green. Они покрасили ограду в зелёный цвет.
Financial markets can no longer overlook how ecosystems and the multitrillion-dollar services and products that they provide - ranging from water supplies, carbon storage, and timber to the healthy soils needed for crop production - underpin economic performance. Финансовые рынки больше не могут не замечать, что экосистемы, а также услуги и продукция на миллиарды долларов, которые они предоставляют - от водоснабжения, хранения углерода и древесины до здоровых почв, необходимых для сельского хозяйства - лежат в основе экономического развития.
What made you think that my favorite color was green? С чего (это) ты решил, что мой любимый цвет — зелёный?
Global Witness, a small British NGO, acted as the pioneer when it campaigned to close the Thai/Cambodian border to Khmer Rouge timber exports, ending illegal trade in teak and other rare hardwoods. Global Witness (с англ. Глобальный Свидетель), небольшая Британская неправительственная организация, стала первой, кто вел кампании по закрытию Тайско/Камбоджийской границы к экспорту древесины Khmer Rouge, прекращая тем самым незаконную торговлю тиком и другими редкими видами древесины.
I would drink some jasmine green tea. Я бы выпила зеленого чаю с жасмином.
As for natural capital, the World Bank has so far limited itself to the atmosphere as a sink for carbon dioxide, oil, and natural gas, and forests as sources of timber. Что касается природного капитала, Всемирный Банк пока что ограничился атмосферой (как "приемником" углекислого газа), нефтью и природным газом, и лесом (как источником древесины).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.