Sentence examples of "grounds" in English with translation "полигон"

<>
Russia treats the battlefields of recent conflicts as testing grounds for its weaponry. Россия рассматривает недавние и текущие конфликты в качестве полигонов для испытания своих вооружений.
Syria and Iran have long provided Hizbullah with financial, political and organizational assistance, and continue to harbour known terrorists and provide them with training grounds. Сирия и Иран уже давно оказывают «Хезболле» финансовую, политическую и организационную помощь и продолжают укрывать известных террористов и выделять им учебные полигоны.
Cities, as a recent World Economic Forum report highlights, are rapidly becoming not just drivers of innovation, but also testing grounds for new technologies, such as reprogrammable space, self-driving mobility, urban farming, and intelligent street lighting. Как подчеркивает недавний доклад Всемирного Экономического Форума, города быстро становятся не только двигателями инновации, но и полигонами для новых технологий, таких как перепрограммируемое пространство, самоуправляемая мобильность, городское сельское хозяйство и умное освещение улиц.
The Saharan refugee camps were located in a military zone, with detention centres and military training grounds, despite the fact that in 1987 UNHCR had called on States to maintain the civilian and humanitarian character of refugee camps. Лагеря сахарских беженцев расположены в милитаризованной зоне, оснащенной местами заключения и военными полигонами, несмотря на то, что в 1987 году УВКБ ООН призвало государства поддерживать гражданский и гуманитарный характер лагерей беженцев.
On 19 November, UNOMIG observed a naval firing exercise conducted by the Georgian military at the Kulevi training grounds, which partly overlap with the restricted weapons zone but which is used by Georgia as its traditional training area. 19 ноября МООННГ наблюдала за военно-морскими учебными стрельбами, проведенными грузинскими военными на полигоне Кулеви, который частично совпадает с зоной ограничения вооружений, но используется Грузией в качестве традиционного учебного района.
At the end of the 1980s, with the Soviet retreat from Afghanistan, some elements of the Mujahideen morphed into Al Qaeda, Arabic for “the base,” which referred to the military facilities and training grounds in Afghanistan built for the Mujahideen by bin Laden and the CIA. В конце 1980-х годов, с отводом Советских войск из Афганистана, некоторые элементы Моджахедов трансформировались в Аль-Каиду, что на арабском означает “база”, которая ссылается на военные объекты и полигоны в Афганистане, построенные для Моджахедов Бен Ладеном и ЦРУ.
Training ground, player areas - of course. Учебный полигон, плеер районов - конечно.
Might not be the best proving ground. Не может быть лучшего испытательного полигона.
Vieques remained a training ground and base for military invasions of other countries. Вьекес по-прежнему служит учебным полигоном и плацдармом для войн и военных вторжений в другие страны.
The Balkans may be a test ground for the Kremlin’s information campaigns elsewhere. Балканы можно назвать полигоном, на котором Кремль отрабатывает тактику и стратегию информационных кампаний, намереваясь проводить их в других местах.
Russia Is Using Syria as a Training Ground for Its Revamped Military and Shiny New Toys Россия использует Сирию как полигон для своей обновленной армии и повод опробовать новые игрушки
“The experimental warheads reached the designated area at the Kura proving ground in the Kamchatka Peninsula. «Экспериментальные головные части достигли указанного района на полигоне Кура на Камчатском полуострове.
This strategy is possible because the territory controlled by the Islamic State provides a sanctuary and training ground. Эта стратегия возможна потому, что территория, контролируемая Исламским Государством, предоставляет убежище и тренировочный полигон.
So the team has conducted ground tests at Naval Air Weapons Station China Lake in California’s Mojave Desert. Поэтому команде разработчиков пришлось перенести испытания в калифорнийскую пустыню Мохаве на полигон авиабазы ВМФ «Чайна Лэйк».
Africa also offers a testing ground for Asian-designed technologies that are not yet ready for US or European markets. Африка также представляет собой испытательный полигон для азиатских технологий, которые еще не готовы для рынков США или Европы.
In January 2006, UNMOVIC experts attended a homeland security technology demonstration at the Aberdeen Proving Ground in Maryland, United States. В январе 2006 года эксперты ЮНМОВИК присутствовали на демонстрации технических методов обеспечения внутренней безопасности, организованной на Абердинском полигоне в штате Мэриленд, Соединенные Штаты Америки.
The Taliban grew out of the Soviet occupation of Afghanistan and turned the country into a training ground for terror. Талибы выросли в эпоху советской оккупации Афганистана и превратили страну в полигон для террора.
In this sense, the Baltic Sea region could become a proving ground for political strategies to ease tensions between NATO and Russia. В этом смысле регион Балтийского моря может стать полигоном для испытания политических стратегий, направленных на смягчение напряжения между НАТО и Россией.
Contaminated soil, ground water and biota from the vicinity of dumpsites and landfills used for the disposal of wastes containing high concentrations of HCB; загрязненные грунт, грунтовые воды и биота с территорий, прилегающих к свалкам и полигонам для захоронения отходов, содержащих ГХБ в высоких концентрациях;
Though Russia’s material involvement in Syria is minimal, Syria provides an opportune proving ground for training Russian armed forces and coordinating actual battlefield actions. Хотя российское военное участие в Сирии минимально, эта страна стала для Москвы весьма удобным полигоном для обучения вооруженных сил и отработки взаимодействия в реальных боевых условиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.