Sentence examples of "growing season" in English

<>
And you can see that there's some difference between one growing season and another. И вы можете видеть, что есть некоторая разница между разными вегетационными периодами.
In 2016, the country suffered its driest growing season in 50 years. В 2016 году сельскохозяйственный сезон здесь оказался самым засушливым за 50 лет.
Firstly, tropospheric background O3 increases would not be constant throughout the year, as the peaks in tropospheric background occurred in spring rather than midsummer; this might offset the benefits of an earlier start to the growing season. Во-первых, увеличение фоновых концентраций O3 в тропосфере является непостоянным в течение года, поскольку пики фоновых концентраций в тропосфере наблюдаются преимущественно весной, а не в середине лета; это обстоятельство может свести на нет преимущества более раннего начала вегетационного периода.
When such aid is made available quickly, former soldiers will return to their farms, and can establish a livelihood by the beginning of the first growing season following the end of hostilities. Если такая помощь поступает быстро, бывшие солдаты возвращаются на свои фермы и могут как-то обосноваться к началу первого сельскохозяйственного сезона после окончания боевых действий.
The growing season is defined as from the onset of bud-burst to the end of the leaf senescence period, with default values of year-days 90 to 270 if phenological or local information is not available. Вегетационный период определяется с момента раскрытия почек до завершения периода увядания листьев при принятии стандартных значений дней в году, составляющих от 90 до 270, если отсутствует фенологическая или местная информация.
Agricultural production is expected to fall in tropical and most temperate regions as a consequence of climate variability and the uncertain length of the growing season, decreased water availability, new patterns exhibited by pests and diseases and loss of biodiversity. Ожидается, что объемы сельскохозяйственного производства сократятся в тропических регионах и большинстве регионов с умеренным климатом вследствие нестабильности климатических условий и неопределенной продолжительности вегетационного периода, уменьшения объема имеющихся водных ресурсов, новых закономерностей влияния вредителей и болезней, а также утраты биоразнообразия.
The same analysis concluded that, for Y = 1.6 nmol m-2 s-1, a growing season cumulative stomatal flux (AFst1.6) of 4 mmol m-2 was statistically significant (99 % confidence) and represented a 5 % reduction in biomass under experimental conditions. В результате того же анализа был сделан вывод о том, что при Y = 1,6 нмоль м-2 сек.-1 суммарный удельный устьичный поток озона за вегетационный период (AFst 1,6), составляющий 4 ммоль м-2, является статистически значимым (99 % достоверности) и соответствует сокращению биомассы в экспериментальных условиях на 5 %.
The use of the thermal time method to estimate both the timing of mid-anthesis and the start and end of the growing season meant that with global warming the growth and accumulation period started and ended earlier at each location (Harmens et al., 2006). Использование метода термического периода для определения сроков середины цветения и начала и завершения вегетационного периода означает, что в условиях глобального потепления в каждом районе происходит более раннее наступление и завершение вегетационного периода и периода накопления (Harmens et al., 2006).
The high SMD in Northern Europe was a result of the high VPDs (higher than in other parts of Europe due to the later growing season, even with the 3°C increase in temperature) causing rapid water movement from the soil to the atmosphere through the plant, and this was not negated by the 10 % increase in the amount of precipitation. Высокое значение ДПВ Северной Европы является результатом высокого значения ДДП (выше, чем в остальных частях Европы ввиду более позднего наступления вегетационного периода даже в случае повышения температуры на 3°C), что приводит к повышению скорости перемещения воды из почвы в атмосферу вследствие транспирации растения, при этом этот процесс не прекращался после повышения объема осадков на 10 %.
The tallest bar is the average temperature for the most number of growing seasons. Самая высокая отметка - это средняя температура для наибольшего количества вегетационных периодов.
Snow pack in the mountains is melting earlier in the season, so that river water is less available during summer growing seasons. Снежный покров в горах тает раньше, поэтому в разгар летнего сельскохозяйственного сезона вода менее доступна.
A higher climate index is better than a lower one, as it means the country has warmer and more diverse weather regions suitable for different outdoor activities and longer growing seasons for farmers. Более высокий климатический индекс лучше, чем низкий, поскольку это означает, что в стране имеются более теплые и разнообразные климатические регионы, подходящие для различных видов активного отдыха, а также более продолжительные вегетационные периоды, что подходит для фермеров.
With regard to illicit crop cultivation and the production of plant-based drugs, the methodologies used for collecting data are extremely complex (and costly to implement), often taking into account almost irreconcilable elements, such as differing growing seasons, intercropping, varying yields and destroyed or lost harvests. Что касается незаконного культивирования наркотикосодержащих растений и производства наркотиков растительного происхождения, то методики, используемые для сбора данных в этой области, исключительно сложны (или дорогостоящи для осуществления); нередко они учитывают почти несовместимые элементы, такие как различные вегетационные периоды, совмещение культур, меняющаяся урожайность, уничтоженные или потерянные урожаи.
This means a longer growing season and better crop yields. Это означает, что урожайный сезон будет более продолжительным, а урожайность повысится.
But, as the next growing season approaches, Madi, who is 40, faces a difficult decision: Но по мере приближения следующего сезона сорокалетнему Мади предстоит принять сложное решение:
It proved impossible to make Central Asian nomads into productive farmers in a single growing season. Оказалось невозможным превратить центрально-азиатских кочевников в эффективных крестьян за один период сбора урожая.
So it still has to be seen in the context of assuming normal weather during the growing season.” Поэтому прогнозы приходится строить, исходя из того, что в сезон созревания погода будет нормальная».
But, as the next growing season approaches, Madi, who is 40, faces a difficult decision: how much cotton should he grow this year? Но по мере приближения следующего сезона сорокалетнему Мади предстоит принять сложное решение: сколько хлопка вырастить в этом году?
Unfavourable soil conditions prevent infiltration of rain, leading to considerable run-off and high evaporation rates, leaving long dry periods during the growing season. Неблагоприятные условия почвы препятствуют проникновению в нее осадков, что способствует значительному стоку воды и ее быстрому испарению, следствием чего являются длительные засушливые периоды в течение сезона роста.
Furthermore, agricultural insurance against drought events needs to be provided and seed production increased to guarantee the needs of farmers during the growing season subsequent to drought years. Кроме того, необходимо обеспечить страхование сельскохозяйственных предприятий на случай засухи и увеличить производство семян, с тем чтобы гарантировать удовлетворение потребностей фермеров в посевном материале в вегетативный период после засушливых лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.