Sentence examples of "had dinner" in English
Your mom's had dinner on the table for ten goddamn minutes!
Мать накрыла на стол гребаных десять минут назад!
Maitre d 'said he had dinner with this woman, who paid in cash.
Метрдотель сказал, что он ужинал с этой женщиной, платившей наличными.
We had dinner at the Grantham Arms, and after, he took me to the fair.
Поужинали в "Грэнтэм Армс", а потом он сводил меня на ярмарку.
I had dinner with my parents last night and my father spent the entire meal reaming me out.
Я вчера ужинал с родителями, - и отец весь вечер вытрясал из меня душу.
Perry said she had dinner with the veteran rocker and that "he hit on me when I was 18."
Перри сказала, что ужинала с рокером-ветераном, и отметила: "Он заигрывал со мной, когда мне было 18 лет".
I had dinner with a Republican senator several months ago who kept his hand on my inner thigh throughout the whole meal - squeezing it.
Я несколько месяцев назад ужинал с одним сенатором-республиканцем, который держал свою руку у меня на бедре в течение всего ужина, иногда сжимая его.
And it hit me, mom and dad had Sydney and Joel and I had dinner reservations, and we never made it to the dinner reservations.
И меня осенило, Сидни у мамы с папой, и мы с Джоэлом заказали столик в ресторане, и мы так и не добрались до ресторана.
I flew back and had dinner with the Kosovo prime minister and said to him, "Look, I'm proposing that I come and advise you on the diplomacy.
Я прилетел назад, поужинал с Премьер-министром Косово и сказал ему: "Я готов приехать и консультировать вас по дипломатическим вопросам.
I'd had dinner with her about two years ago and I'd - she had this big wedding ring and I put it on my finger and I couldn't get it off.
Мы с ней были на обеде года 2 назад. На ней было большое обручальное кольцо. Я взял и надел его на свой палец, и не смог снять.
One reason I believe that there was no deliberate deception is that, when the governmental commission visited the scene right after the disaster and stayed overnight in Polesie, near Chernobyl, its members all had dinner with regular food and water, and they moved about without respirators, like everybody else who worked there.
Одной из причин того, что не было никакого преднамеренного обмана, как я полагаю, является тот факт, что когда сразу же после катастрофы правительственная комиссия посетила место происшествия и осталась на ночь в Полесье, который находиться рядом с Чернобылем, все ее члены употребляли обычную пищу и воду, а так же перемещались без респираторов, как и все остальные, кто там работал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert