Sentence examples of "ham pickle" in English

<>
A sandwich without ham is not a sandwich. Бутерброд без ветчины — это не бутерброд.
But little more than a year later, in the fall of 2014, Rosneft was suddenly in a pickle. Однако всего через год с небольшим, осенью 2014 года, «Роснефть» неожиданно оказалась в затруднительном положении.
He likes ham and eggs. Он любит яичницу с ветчиной.
The hiring dispute places the U.N. chief in a diplomatic pickle. Из-за этого спора по вопросу назначения глава ООН оказался в неприятном положении.
omelette with ham омлет с ветчиной
The pickle for Gorbachev, who endorsed Vladimir Putin's annexation of Crimea, is that he would probably be forced to plead incompetency. Однако проблема Горбачева, который поддержал присоединение Крыма Путиным, заключается в том, что ему, вероятно, придется признаться в своей некомпетентности.
Like my real-estate business, my pickle business. Как мой бизнес недвижимости, или соления.
In February 2006, a used spacesuit was repurposed to create a ham radio satellite. В феврале 2006-го они переоборудовали скафандр и сделали из него спутник для любительской радиосвязи.
Why do you want to work in a pickle factory? Почему вы хотите работать на фабрике солений?
The "20,000" figure being bandied about was first noted back in April by Gen. Carter Ham, chief of U.S. Africa Command. О «20 000 ракет» впервые упомянул еще в апреле генерал Картер Хэм (Carter Ham), возглавляющий Африканское командование Вооруженных сил США.
Your mother, she is on the final slope downward into the pickle jar. Твоя мать, она в одном шаге от бездны.
Today, however, about 90% of US breeding sows - the mothers of the pigs that are raised and killed for pork, bacon, and ham - spend most of their lives locked in cages that measure about two feet by seven feet (0.6 meters by 2.2 meters). Однако, сегодня приблизительно 90% американских свиноматок - матери свиней, которые были выращены и убиты для производства свинины, бекона и ветчины - проводят большую часть своей жизни запертыми в клетках, которые составляют, приблизительно, два на семь футов (0,6 на 2,2 метра).
Cheese a pickle and olives. Сыр, маринад и маслины.
I'm a West Ham man, myself. Я болельщик команды "Вест Хэм".
That's like asking the Incredible Hulk to open a pickle jar. Это как будто просить Невероятного Халка отрыть банку огурцов.
Do you want a ham salad or something 'hot? Ты будешь салат с ветчиной или что-нибудь другое?
Now that she's gone, he's gone, which puts me in a little bit of a pickle. Теперь, когда она ушла, он ушел, что ставит меня в немного затруднительное положение.
Ai Ham Lae, I have to give you a letter. Хам Ле, твой отец передал мне для тебя письмо.
You put me in a bit of a pickle, because I kind of already have a role thought out for you guys. Это ставит меня в сложное положение, потому что у меня уже есть для вас роль.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.