Exemples d’usage de "healthful fare" en anglais avec traduction en russe

<>
What is the fare to third class? Сколько стоит билет в третьем классе?
Thanks a bunch for lying and saying that Chad was cheating on me with a goat, when in reality, he has a disability and needs healthful, lactose-free goat's milk. Спасибо за кучу вранья и за то, что сказала, что Чед изменяет мне с козой, когда, на самом деле, у него заболевание, и ему нужно полезное козье молоко без лактозы.
Fares are available one-way or can be combined with other fare types. Тарифы доступны в один конец или могут комбинироваться с другими типами тарифов.
Oh, I know a real nice place where we can get a healthful meal. О, я знаю хорошее местечко, где мы можем поесть с пользой для здоровья.
What is the fare to second class? Сколько стоит билет во втором классе?
Can you imagine anything healthful than corn? Вы можете представить себе что-либо полезнее кукурузы?
What's the fare? Сколько стоит проезд?
My pulse, as yours, doth temperately keep time, and makes as healthful music. Мой пульс, как ваш, отсчитывает такт И так же бодр.
What is the fare to first class? Сколько стоит билет в первом классе?
We do the triathlon because it is fun and healthful. Мы участвуем в триатлоне, потому что это весело и полезно для здоровья.
For detailed descriptions of the fare rules, click on the corresponding rules link. Для получения подробного описания правил тарифа перейдите по соответствующей ссылке.
We reaffirm the right of all people to have access to healthful and nutritious food, together with the right to suitable food and the inalienable right of all people not to suffer from hunger. Мы подтверждаем право всех людей иметь доступ к здоровому и питательному рациону питания наряду с правом на надлежащее питание и неотъемлемое право всех людей не страдать от голода.
Total fare per passenger, including all charges, will always be displayed to you prior to final ticket purchase. Общая стоимость проезда на одного пассажира, включая все сборы, будет отображена перед окончательной покупкой билета.
Quality learning environments which are healthful, hygienic and safe, which promote physical as well as psychosocial-emotional health and which protect children from abuse and harm; качественность учебной среды: здоровые, гигиенические и безопасные условия, способствующие как физическому, так и психосоциально-эмоциональному здоровью и оберегающие детей от дурного обращения и вреда;
How much is the fare? Сколько стоит проезд?
Its function is also to facilitate and guarantee awareness-raising, provide gender training to the Ministry's staff, and develop activities to ensure the prevention and treatment of HIV cases with a view to fostering healthful lifestyles for individuals, families and society. Кроме того, этот Совет выполняет функции содействия процессу информирования и профессиональной подготовки по гендерной проблематике персонала МСПАС и осуществляет разработку всех мероприятий, необходимых для профилактики ВИЧ и оказания помощи в случае заболевания ВИЧ в целях охраны здоровья личности, семьи и общества.
Books about option trading have always presented the popular strategy known as the covered-call write as standard fare. В книгах по опционной торговле продажу покрытого колла представляют как стандартную стратегию.
What needs do you experience or perceive to provide adequate nutrition, housing, health care (including infant, child and maternal health and HIV), education, equality between men and women and ethnic or religious groups, healthful environment? Что, по вашему мнению, необходимо сделать для обеспечения адекватного питания, жилищных условий, медицинского обслуживания (включая охрану здоровья матери и ребенка и борьбу с ВИЧ), образования, равенства между мужчинами и женщинами и этническими или религиозными группами, здоровой окружающей среды?
Expressed in constant dollars — that is, in real value — American stocks in both World War II and the Korean period undoubtedly did fare less well than if the same period had been one of peace. Американские акции, если оценивать их в неизменных ценах по реальной стоимости, и во Вторую мировую войну, и во время войны в Корее, безусловно, «сработали» существенно хуже, чем в мирное время.
Finally, although the question was not the subject of a Commission recommendation, it should be mentioned that, in June 2005, the Government of Québec tabled a draft Sustainable Development Act which would amend the Québec Charter of Human Rights and Freedoms by introducing section 46.1, stating that: “Every person has a right to live in a healthful environment in which biodiversity is preserved, to the extent and according to the standards provided by law.” Наконец, хотя данный вопрос и не затрагивался в рекомендациях Комиссии, следует упомянуть о том, что в июне 2005 года правительство Квебека подготовило проект закона об устойчивом развитии, который внесет поправки в Квебекскую хартию прав человека и свобод, добавив в нее вступительную статью 46.1, в которой будет говориться, что " каждый человек имеет право жить в условиях здоровой окружающей среды, в которой сохраняется биологическое многообразие, в рамках и в соответствии с нормами закона ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !