no matches found
Keep your hands up, honky. Держи руки вверх, белый.
I mean, they're honky as hell. Я имею ввиду, они просто адски белые.
Take this, you honky cracker! Получай, белый крекер!
People call me a dumb honky all the time. Вон, люди меня все время называют тупым белым.
You're pretty smart for a honky. А вы довольно умны для белого.
You're looking at some big black angel got sent down here to snatch your honky ass out of there at the last possible minute and save you from destruction? Что смотрите на большого чёрного ангела которого послали сюда, чтобы схватить вашу белую задницу и в самую последнюю минуту спасти вас от смерти?
Now it's every honky for himself. Теперь каждый белый сам за себя.
Y 'all take this honky out and waste him - now! Уведите этого белого и шлёпните - быстро!
This is for not letting us have more offensive racial slurs than "honky" and "cracker"! Чтобы не только нас могли обзывать расистскими кличками типа "белый" и "крекер"!
You honkies are all the same. Вы, белые, все на один манер.
Talk to me, honky bastard. Отвечай, грязный ублюдок.
Yeah, that's right, honky. Ага, так точно, мелок.
This phony honky ain't no college instructor. Этот липовый белёк не препод из колледжа.
It's a regular night at the local honky tonk. Это обычный вечер в местном баре.
Are we gonna put weeds in a reefer now and get honky? Теперь мы завернём травку в косячок и дёрнем?
Used to be on this very spot was an old honky tonk your daddy and I favored. Раньше на этом самом месте был старый кабак, который поддерживали я и твой отец.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how