Exemples d'utilisation de "i received" en anglais
“Higher education is not worth the higher cost” is the response I received from China to a blog piece I had written earlier this summer.
«Высшее образование не стоит таких высоких затрат». Так ответил один молодой китаец на мой пост в блоге, написанный летом этого года.
I received a message telling me that I am approaching a limit for sending messages on Facebook.
Мне пришло сообщение о достижении лимита по количеству сообщений, отправленных на Facebook.
The device I received is incorrect, incomplete, or missing
Мне возвращено неверное устройство, некомплектное устройство, или устройство отсутствует
I received an email that I created a new Instagram account, but I didn’t sign up for a new account.
Мне пришло эл. письмо о том, что я создал(-а) новый аккаунт Instagram, но это не так.
When I copied the Extension Key and pasted it into my browser I received a 404 error.
Когда я копирую ключ расширения и вставляю его в браузер, возникает ошибка 404.
I received a damaged or non-functioning device from the service center
Возвращенное мне из сервисного центра устройство повреждено или не работает
My "personal safety was threatened," he wrote on August 30 in the last email I received from him.
"Моя личная безопасность оказалась под угрозой", - написал он 30 августа мне по электронной почте, и это было последнее его письмо.
Instead I received a short dissertation from one of the female students on how older married women often proposition her in nightclubs.
Вместо этого я выслушал короткий трактат от одной из студенток о том, как старшие замужние женщины часто делают ей гнусные предложения в ночных клубах.
So I flew to Berlin, but before I addressed the crowds from the balustrade of Schoeneberg's Town Hall, I received a call from Mikhail Gorbachev.
Поэтому я вылетел в Берлин, но прежде чем я обратился к толпе с баллюстрады шенбергской городской ратуши, мне позвонил Михаил Горбачев.
It was in the first weeks after the establishment of the ECB in June 1998 that I received a letter by the late Nobel Prize laureate Milton Friedman, who congratulated me on my appointment as member of the Executive Board - which he called "an impossible job."
В первые недели жизни ЕЦБ, после образования в июне 1998 года, я получил письмо от Нобелевского лауреата Мильтона Фридмана, который поздравлял меня с моим назначением в качестве члена Исполнительного комитета, назвав его "неосуществимой работой".
When I emailed the Rape Crisis support institute in Uppsala, listed by the global rape-crisis organization RAINN, I received an automatic reply saying that the facility was temporarily closed.
Когда я отправила письмо по электронной почте в Институт поддержки жертв изнасилования в Уппсале, входящий в перечень мировой организации по борьбе с насилием "RAINN", я получила автоматический ответ, сообщающий, что компания временно закрыта.
15 minutes ago, I received a call from the foreign minister, saying he might have some positive news.
15 минут назад, мне позвонил министр иностранных дел, сказал, что у него есть кое-какие позитивные новости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité