Sentence examples of "icebergs" in English

<>
And we've had far too many icebergs hitting our Titanics. А с нашими Титаниками сталкивалось слишком много айсбергов.
We must reassemble what is falling apart and drifting away like icebergs. Мы должны собрать заново то, что разваливается и уплывает вдаль как айсберги.
U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs. Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги.
And the reason the rings shine so brightly is that, like the icebergs, the rings are constantly changing. Причина столь яркого блеска колец Сатурна заключается в том, что они, как и айсберги, постоянно меняются.
The ice pack and icebergs threaten drilling rigs and crews, and if an oil spill occurred in the winter, any cleanup efforts would take place in the dark. Ледовое покрытие и айсберги представляют угрозу для буровых платформ и команд, а если разлив нефти произойдет зимой, то любые работы по очистке будут проводиться в темноте.
If an “ice plug” near the coast of Wilkes Basin melts or breaks off into icebergs, the basin’s huge quantities of water will drain into the ocean. Если "ледяной рычаг" близ побережья бассейна Уилкса расплавится или распадется на айсберги, то огромное количество воды из него попадет в океан.
Noting that the drilling expedition worked through “freezing temperatures, huge ocean swells, calving glaciers, snow-covered mountains and icebergs,” Bendle said, “It’s amazing to imagine a time-traveler, arriving at the same coastline in the early Eocene, could paddle in pleasantly warm waters lapping at a lush forest.” Рассказывая о том, что буровая экспедиция работала в условиях «минусовых температур, при сильном шторме, в окружении откалывающихся айсбергов, заснеженных гор и ледяных глыб», Бендл заметил: «Интересно было бы представить себе путешественника во времени, который оказался бы на этом же берегу в период раннего эоцена – он смог бы поплескаться в теплой воде в окружении пышной растительности свежего влажного леса».
The Titanic hit an iceberg. Титаник столкнулся с айсбергом.
Iceberg is 40 degrees to the right. Айсберг в 40 градусах за правым бортом.
It's the tip of the iceberg. Это верхушка айсберга.
This is really the tip of the iceberg. Это лишь верхушка айсберга.
Extinctions are only the tip of the iceberg. Исчезновение видов – это только верхушка айсберга.
However, it is only the tip of the iceberg. Однако, это только вершина айсберга.
The B15 iceberg broke off the Ross Ice Shelf. Айсберг B15 откололся от шельфового ледника Росса.
This example is just the tip of the iceberg. Этот пример - только верхушка айсберга.
However, these are just the tip of the iceberg. Но это только верхушка айсберга.
But New York was only the tip of an iceberg. Но Нью-Йорк был лишь верхушкой айсберга.
But economic inequality is only the tip of the iceberg. Но экономическое неравенство это лишь верхушка айсберга.
But, this is really just the tip of the iceberg. Но на самом деле это лишь верхушка айсберга.
The attack on Serhiyenko is just the tip of the iceberg. Нападение на Сергиенко — это всего лишь верхушка айсберга.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.