Usage examples of "if I were you" in English with translation to Russian

<>
If I were you, I would watch him. На вашем месте я бы не спускал с него глаз.
If I were you, I'd buy that one. Я бы на вашем месте купил вот тот.
If I were you, I would talk to him. На вашем месте, я бы поговорил с ним.
But if I were you, I would not buy that painting. Но если бы я был на вашем месте, я бы не покупал ее.
I'd get clickety-clacking on that computer if I were you, honeysuckle. На вашем месте я бы пощёлкала в компьютере, дорогуша.
If I were you, I wouldn't be in such a hurry to die. На вашем месте я не спешил бы умирать.
If I were you, cowpokes, I wouldn't think about waving a white bandanna. На вашем месте, ковбои, я бы не стал думать о том, чтобы, в случае чего, помахать белым платком.
And if I were you, I'd never make the mistake of bringing it up again. И на вашем месте, я бы не стал совершать ошибку, и снова заводить разговор на эту тему.
Oh, I wouldn't be in a hurry to sell, if I were you, Miss Renie. На вашем месте, Мисс Рэни, я бы не спешил продавать.
You know, if I were you I'd be talking a blue streak about who just tried to kill me. Знаете, на вашем месте я бы говорил как метеор о том, кто бы попытался меня убить.
If I were you, I'd drop my gun, lay down on my tummy, and put my hands behind my head. На вашем месте я бросил бы оружие, лег бы на живот и сложил руки за голову.
If I were you I'd try to see him in the morning, say you didn't understand and you're sorry. На вашем месте я бью перед ним извинился и сказал, что ничего не понял.
If I were you, I would butt out. Будь я на твоем месте, отвалила бы.
If I were you, I'd follow his advice. На твоём месте я бы последовал его совету.
If I were you, Mathilde, I'd forget him. Я бы на твоём месте про всё забыл, Матильда.
If I were you, I wouldn't do so. На твоём месте, я бы не стал этого делать.
If I were you, I would wait and see. На твоём месте, я бы подождал и посмотрел.
If I were you, I wouldn't represent him. Я бы не стал этого делать.
If I were you, I would accept his offer. На твоём месте я бы принял его предложение.
I wouldn't do it if I were you. На твоём месте я бы не стал этого делать.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!