Sentence examples of "ignore" in English with translation "проигнорировать"

<>
Ignore me and continue shopping. Проигнорируйте меня и занимайтесь покупками.
He dared ignore my advice. Он имел наглость проигнорировать мой совет.
The international press couldn’t ignore it. Международная пресса просто не могла проигнорировать это событие.
He had the gall to ignore my advice. Он имел наглость проигнорировать мой совет.
You can also choose to ignore the request. Вы также можете проигнорировать заявку.
Did you once again ignore your "check engine" light? Ты опять проигнорировала свою лампочку "проверьте двигатель"?
You can ignore the button to complete this procedure. Для завершения этой процедуры эту кнопку можно проигнорировать.
Because we cannot ignore the metaphorical meaning of words either. Мы опять не в состоянии проигнорировать метафорический смысл слов.
Of course a lot of people will ignore this advice. Конечно множество людей проигнорируют этот совет
Russia's Next Move in Syria: Ignore, Escalate, Distract, or Détente? Дальнейшие шаги России в Сирии: проигнорировать, пойти на эскалацию, отвлечь внимание, ослабить напряженность?
But this would ignore the dark underside of our educational spiral. Но это бы проигнорировало темную оборотную сторону нашей образовательной спирали.
But this would ignore a fundamental asymmetry between advanced and emerging countries. Но это проигнорировало бы основополагающую асимметрию между развитыми и развивающимися странами.
But, in view of the current situation, we can safely ignore these. Однако в свете сегодняшней ситуации мы спокойно можем их проигнорировать.
Follow requests appear in Activity, where you can approve or ignore them. Запросы на подписку отображаются в разделе «Действия», где вы можете одобрить или проигнорировать их.
It’s a mystery why the crew would have ignore it, adds Cox. Непонятно, почему экипаж его проигнорировал, отмечает Кокс.
It would be best if European governments could simply ignore Erdogan's trolling. Было бы замечательно, если бы европейские правительства попросту проигнорировали троллинг Эрдогана.
If you ignore her she will start spreading bad rumors about this school. А если проигнорировать ее, то она начнет распространять плохие слухи о школе.
But you would prefer I ignore coventry's ineptitude, Lest more crude drawings appear. Но ты бы предпочла, чтобы я проигнорировал неуместность Ковентри, чтобы не появились более грубые рисунки.
Normally, I would ignore your call, but I am in a good mood today. Обычно я бы проигнорировал твой звонок, но я в хорошем настроении сегодня.
Politicians in the US and elsewhere who ignore this lesson will be held accountable. Политикам в США и других странах, которые проигнорируют этот урок, придётся за это ответить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.