Usage examples of "immediately upon" in English with translation to Russian

<>
Are persons informed in practice of this right immediately upon detention? Сообщается ли на практике задержанным лицам об этом праве непосредственно после задержания?
The generators are assembled with the requisite control panels, connectors and spare parts, for operation immediately upon deployment. Генераторы комплектуются необходимыми блоками управления, соединениями и запасными частями, что обеспечивает возможность их использования непосредственно после доставки на место.
The first inspection will take place immediately upon arrival in the mission area and must be completed within one month. Первая инспекция производится непосредственно после доставки имущества в район миссии и должна быть завершена в течение одного месяца.
The inspection of major equipment will take place immediately upon arrival in the mission area and must be completed within one month. Данная инспекция основного имущества производится непосредственно после его доставки в район миссии и должна быть завершена в течение одного месяца.
This programme better prepares newly recruited field security officers for their assignment, allowing them to quickly contribute to improving the overall security system and posture of their country or area and therefore be more effective to the Designated Official, the Security Management Team and staff immediately upon being fielded. Эта программа позволяет лучше готовить новых сотрудников полевой службы безопасности к выполнению их служебных обязанностей, предоставляя им возможность оперативно содействовать улучшению общей системы безопасности и ситуации в их стране или районе и поэтому быть более эффективными с точки зрения взаимодействия с уполномоченными должностными лицами, группами по вопросам безопасности и сотрудниками непосредственно после прибытия на места.
Such legislation, which shall not require the further approval of, or promulgation by UNMIK, shall be deemed formally adopted by the Assembly of Kosovo and shall become effective immediately upon the conclusion of the transition period, if in accordance with this Settlement and the new Constitution or Constitutional Framework for Provisional Self-Government as amended by UNMIK. Такие законодательные акты, которые не потребуют дополнительного утверждения или принятия МООНК, будут считаться официально принятыми Ассамблеей Косово и вступят в силу непосредственно после завершения переходного периода, если это будет соответствовать настоящему Плану урегулирования и новой конституции или Конституционным рамкам для временного самоуправления с изменениями, внесенными в них МООНК.
Delivery will be made immediately upon receipt of your cheque. Поставка произойдет сразу после поступления Вашего чека.
Delivery will take place immediately upon clearance of your transfer. Поставка будет сразу после поступления Вашего перевода.
Delivery will take place immediately upon clearance of your cheque. Поставка будет сразу после поступления Вашего чека.
The goods can be delivered immediately upon receipt of your order. Товары могут быть поставлены сразу после поступления Вашего заказа.
Users worldwide can stream Beyoncé’s latest single immediately upon its release. Пользователи по всему миру могут скачать последний сингл Бейонсе сразу после его выпуска.
Delivery will take place immediately upon entry of your letter of credit. Поставка будет сразу после поступления Вашего аккредитива.
As all deliveries are opened by us immediately upon arrival, the following was discovered: Так как все поступающие посылки нами сразу же вскрываются, было установлено следующее:
The NOx check within the control area must be performed immediately upon completion of mode 13. Проверку NOx в пределах контрольной зоны необходимо осуществлять сразу по завершении режима 13.
The NOx check within the control area shall be performed immediately upon completion of mode 13. Проверка содержания NOx в пределах контрольной области проводится сразу же по завершении режима 13.
Certain works created by US federal government agencies fall into the public domain immediately upon publication. Некоторые материалы, опубликованные правительством США, становятся общественным достоянием сразу после публикации.
Immediately upon completion of the cold start test, the engine shall be soaked for 5 + 1 minutes. Сразу же после завершения испытания в условиях запуска в холодном состоянии двигатель прогревается в течение 5 ± 1 минуты.
We may terminate this Customer Agreement immediately upon the occurrence of any of the events set out below: Мы вправе расторгнуть настоящее Клиентское соглашение в следующих случаях:
The full value of the Initial Margin is payable to Pepperstone Financial immediately upon entering the Margin FX Contract. Полный размер Начальной маржи подлежит оплате «Пепперстоун Файненшиал» сразу же после заключения контракта маржинальной торговли на рынке Форекс.
If delegations are ready to start informal discussions immediately, we will start them immediately upon suspending the formal meeting. Если делегации готовы приступить к неофициальным консультациям незамедлительно, то мы перейдем к ним сразу после закрытия официального заседания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!