Exemplos de uso de "improve on" em inglês com tradução para o russo

<>
What can we do as citizens to improve on that experiment? Что можем мы как граждане чтобы изменить к лучшему этот эксперимент?
That situation, which was not confined to Africa, could be improved on a lasting basis only if there was genuine political will to act. Эту ситуацию, характерную не только для Африки, можно изменить к лучшему и надолго только при наличии подлинной политической воли действовать.
We all have to improve on this sort of thing. Нам всем нужно совершенствоваться в этом смысле.
Even Mr. Darcy, you know, may improve on closer acquaintance. И даже мистер Дарси может показаться не таким при более близком знакомстве.
We promise you any necessary support in order to improve on the turnover. Мы окажем Вам любую поддержку, чтобы повысить оборот.
Unfortunately, the recycled products currently available do not improve on performance and are costlier. К сожалению, имеющиеся в настоящее время продукты рециркуляции не повышают эксплуатационных качеств и стоят дороже.
In principle, it is supremely easy to clone or improve on Bitcoin’s technology. В принципе, технологию биткойна невероятно легко клонировать и совершенствовать.
I couldn't improve on this as a good example of how flow enters the workplace. Это идеальный пример того, как "поток" проникает в организацию.
What more can we do for you in order to improve on the already good results. Что мы можем еще для Вас сделать, чтобы повысить уже хороший результат.
Wouldn't be hard to improve on that, since I was sobbing all over a bathroom floor. Не трудно было измениться к лучшему с тех пор, как я рыдала в ванной на полу.
As a result, they can't improve on others' ideas or learn from others' mistakes - benefit from others' wisdom. В результате, они не умеют развивать идеи других или учиться на чужих ошибках - воспользоваться чужой мудростью.
Maybe it would inform clinicians around the world on how to improve on the clinical management of HIV patients. Может быть, оно подскажет врачам-клиницистам во всём мире, как улучшить уровень оказания помощи пациентам с ВИЧ.
The Department also agreed to improve on the internal audit completion procedures as they relate to file reviews, completeness and follow-up. Он также согласился улучшить процедуры завершения внутренней ревизии в части проверки файлов, их полноты и последующих мер.
Procurement planning: My interim report made recommendations to improve on the completeness of the procurement plans and to enhance them as management and monitoring tools. Планирование закупок: В моем промежуточном докладе содержатся рекомендации о том, как можно было бы улучшить работу по выполнению планов закупок и превратить их в инструменты управления и мониторинга.
To improve on the cost-effectiveness, efficiency and productivity benefits of ICT, the Service has adopted the industry best practice of standardizing integrated enterprise ICT solutions. В целях повышения отдачи от информационно-коммуникационных средств с точки зрения экономичности, эффективности и производительности Служба придерживается передовых отраслевых методов стандартизации комплексных корпоративных информационно-коммуникационных решений.
Most Mexican commentators believe that it should be relatively easy for Calderón to improve on the largely self-inflicted failure of outgoing President Vicente Fox’s term. Большинство мексиканских комментаторов полагают, что Кальдерону будет сравнительно легко показать лучшие результаты по сравнению с предшественником, Висенте Фоксом, чье правление не было успешным в основном по его собственной вине.
In this odd way, we believe these circumstances have created a wonderful opportunity to do what the index does well and improve on what the index does poorly. Странным образом, мы считаем что эти обстоятельства создали чудесную возможность сделать то, что индекс делает хорошо и улучшить то, что индекс делает плохо.
But this approach runs counter to medical history, in which advances come only after practitioners notice anomalies, discover flaws in current “best practices,” or improve on existing approaches. Но такой подход противоречит истории болезней, в которой авансы приходят только после того, как практикующие врачи замечают аномалии, обнаруживают недостатки в текущей «наилучшей практике», или улучшают существующие подходы.
As regards the civil service, the said Act, establishing staff regulations for the civil service, was enacted to improve on Ordinance No. 93-019 of 30 April 1993. В применении к государственной службе принятие указанного закона, определяющего общий статус государственных служащих, преследовало цель улучшить положения ордонанса 93-019 от 30 апреля 1993 года.
Eastern thinking could creep into ethology unnoticed partly because it filtered into the literature through awkward formulations and translations that native English speakers found it easy to improve on. Восточное мышление могло проникнуть в этологию незамеченным, частично просочившись в научную литературу через нескладные формулировки и плохие переводы, улучшить которые не составило труда для англоязычных деятелей науки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!