Usage examples of "in between" in English with translation to Russian

<>
Poland and Slovakia fall somewhere in between. Польша и Словакия находятся где-то посредине.
The truth probably lies somewhere in between. Правда, возможно, находится где-то посредине.
Most likely, they would be somewhere in between. Скорее всего, их профили были бы нечто среднее.
The truth, as usual, lies somewhere in between. Как обычно, истина находится где-то посередине.
You collect interest and do nothing in between. Вы получаете проценты и ничего не делаете.
Resistance comes in between $108.60 and $108.90. Сопротивление будет в диапазоне $108.60 - $108.90.
You're blowing hot air up in between my butt cheeks. Ты дуешь горячим воздухом на мою задницу.
Did you say he put it in between his butt cheeks? Вы сказали он засунул ее в задницу?
But in between that we're going to do a simulation. По ходу дела мы построим и симуляцию процесса.
There is perception and mathematical reality and the VIX lies somewhere in between. Есть понимание и математическая действительность, и VIX находятся где-то посередине.
Mars is like neither the moon nor Earth, but is annoyingly in between. Марс это не Земля и не Луна, а что-то отвратительно среднее.
Listen, I forgive you for getting in between me and that silly girl. Послушай, я прощаю тебя за то, что вступился за ту глупую девку.
We recommend placing them in between natural breaks in the experience of your app. Рекомендуется заполнять вставками естественные паузы, возникающие при работе с приложением.
But either outcome would be preferable to something in between – neither fish nor fowl. Но любой исход будет лучше, чем нечто среднее ? «ни рыба ни мясо».
Review and edit documents at work, home, or anywhere in between with Office mobile apps. Мобильные приложения Office позволяют просматривать и редактировать документы на работе, дома и даже в пути.
And as a result, patent trolls can kind of live in the space in between. В результате патентные тролли находят щели для существования.
It goes from slave trade to over-consumption of sugar with some sweet moments in between. Она начинается с работорговли и заканчивается чрезмерным потреблением сахара со сладкими моментами в промежутках.
Now what we see is huge biomass towards the poles and not much biomass in between. Большая часть биомассы сконцентрирована у полюсов, остальное же пространство не отличается таким изобилием.
But ultrasound can be shaped to be anything in between, because it's a mechanical force. Но ультразвук может принять любую форму, потому что это механическая сила.
Free-association and dreaming are blue and violet, with a beautiful spectrum of violet-blues in between. Спонтанные ассоциации и сновидения - это голубой и фиолетовый цвета с разделяющим их прекрасным спектром фиолетово-голубых оттенков.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!